Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confío en Ti
Ich vertraue dir
Aunque
la
vida
me
cambie
los
pasos
Auch
wenn
das
Leben
meine
Schritte
ändert
Luego
el
destino
me
cruce
los
brazos
Dann
das
Schicksal
meine
Arme
kreuzt
Hasta
mi
orgullo
se
caiga
en
pedazos
Sogar
mein
Stolz
in
Stücke
fällt
Yo
confío
en
ti
Ich
vertraue
dir
Aunque
me
falten
caricias
y
besos
Auch
wenn
mir
Zärtlichkeiten
und
Küsse
fehlen
Porque
tu
amor
no
lo
das
en
exceso
Weil
du
deine
Liebe
nicht
im
Übermaß
gibst
Y
esa
ilusión
se
me
quede
en
suspenso
Und
diese
Hoffnung
in
der
Schwebe
bleibt
Yo
confío
en
ti
Ich
vertraue
dir
Aunque
en
el
fondo
tenga
mis
temores
Auch
wenn
ich
tief
im
Innern
meine
Ängste
habe
Y
sienta
miedo
a
suplir
mis
errores
Und
Angst
habe,
meine
Fehler
zu
vertuschen
Con
el
olor
de
los
falsos
amores
Mit
dem
Duft
falscher
Liebschaften
Yo
confío
en
ti
Ich
vertraue
dir
Aunque
me
digan
que
voy
al
fracaso
Auch
wenn
sie
sagen,
ich
steuere
aufs
Scheitern
zu
Porque
no
miento,
continúo
despacio
Weil
ich
nicht
lüge,
gehe
ich
langsam
weiter
No
cambiaré,
no
haré
caso
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
ich
höre
nicht
darauf
Porque
yo
confío
en
ti
Denn
ich
vertraue
dir
Confío
en
ti
porque
sé
que
no
vas
a
hacerme
daño
Ich
vertraue
dir,
weil
ich
weiß,
du
wirst
mir
nicht
wehtun
Si
esta
vida
está
llena
de
engaños
Wenn
dieses
Leben
voller
Täuschungen
ist
Sobra
razón
para
confiar
en
ti
Gibt
es
Grund
genug,
dir
zu
vertrauen
Confío
en
ti
porque
eres
tú
mi
amor,
eres
mi
calma
Ich
vertraue
dir,
denn
du
bist
meine
Liebe,
meine
Ruhe
La
fuerza
que
me
guarda
el
alma
Die
Kraft,
die
meine
Seele
bewahrt
La
paz
que
hay
en
mi
corazón
Der
Frieden
in
meinem
Herzen
Confío
en
ti
aunque
todo
el
universo
lo
quiera
Ich
vertraue
dir,
auch
wenn
das
ganze
Universum
es
will
Aunque
en
el
fondo
no
seas
tan
sincera
Auch
wenn
du
im
Grunde
nicht
so
aufrichtig
bist
Confío
pero
a
mi
manera
Ich
vertraue,
aber
auf
meine
Weise
Confío
en
ti
porque
sé
que
no
vas
a
hacerme
daño
Ich
vertraue
dir,
weil
ich
weiß,
du
wirst
mir
nicht
wehtun
Si
esta
vida
está
llena
de
engaños
Wenn
dieses
Leben
voller
Täuschungen
ist
Sobra
razón
para
confiar
en
ti
Gibt
es
Grund
genug,
dir
zu
vertrauen
Confío
en
ti
porque
eres
tú
mi
amor,
eres
mi
calma
Ich
vertraue
dir,
denn
du
bist
meine
Liebe,
meine
Ruhe
La
fuerza
que
me
guarda
el
alma
Die
Kraft,
die
meine
Seele
bewahrt
La
paz
que
hay
en
mi
corazón
Der
Frieden
in
meinem
Herzen
Confío
en
ti
aunque
todo
el
universo
lo
quiera
Ich
vertraue
dir,
auch
wenn
das
ganze
Universum
es
will
Aunque
en
el
fondo
no
seas
tan
sincera
Auch
wenn
du
im
Grunde
nicht
so
aufrichtig
bist
Confío
pero
a
mi
manera
Ich
vertraue,
aber
auf
meine
Weise
Confío
en
ti,
en
nadie
más
que
en
ti
Ich
vertraue
dir,
keinem
außer
dir
Solo
en
ti,
solo
en
ti
iba
toda
mi
confianza
Nur
dir,
nur
dir
galt
mein
ganzes
Vertrauen
Porque
tú
eres
mi
esperanza
para
vivir
Denn
du
bist
meine
Hoffnung
zum
Leben
En
nadie
más
que
en
ti
In
keinem
außer
dir
Solo,
solo,
solo
en
ti
Nur,
nur,
nur
dir
Solo
en
ti
aunque
no
seas
tan
sincera
Nur
dir,
auch
wenn
du
nicht
so
aufrichtig
bist
Todo
te
lo
creyera,
claro
a
mi
manera
Ich
würde
dir
alles
glauben,
klar
auf
meine
Weise
Confío
en
ti,
en
nadie
más
que
en
ti
Ich
vertraue
dir,
keinem
außer
dir
Solo
en
ti
porque
tu
amor
no
es
falso,
nena
Nur
dir,
denn
deine
Liebe
ist
nicht
falsch,
Schatz
Y
eso
es
importante
para
mí
Und
das
ist
wichtig
für
mich
Confío
en
ti,
en
nadie
más
que
en
ti
Ich
vertraue
dir,
keinem
außer
dir
Sin
ti
no
puedo
vivir,
solo
en
ti
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben,
nur
dir
Voy
a
confiar
solo
en
ti
Ich
werde
nur
dir
vertrauen
Voy
a
poner
un
pedazo
de
mí
Ich
werde
ein
Stück
von
mir
En
tus
manos
para
ser
feliz
In
deine
Hände
legen,
um
glücklich
zu
sein
Yo
soy
así,
confiao
Ich
bin
so,
vertrauend
Con
un
ojo
abierto
y
otro
cerra'o
Mit
einem
offenen
und
einem
geschlossenen
Auge
Sí,
uno
cerra'o
es
que
está
soñando
Ja,
ein
geschlossenes,
weil
es
träumt
Pero
te
mira
de
medio
la'o
Aber
es
beobachtet
dich
aus
dem
Augenwinkel
Yo
soy
así,
confiao
Ich
bin
so,
vertrauend
Con
un
ojo
abierto
y
otro
cerra'o
Mit
einem
offenen
und
einem
geschlossenen
Auge
Sí,
pa'
que
no
entiendan
que
soy
estalla'o
Ja,
damit
sie
nicht
merken,
dass
ich
durchdrehe
Pa'
que
no
piensen
que
estoy
maria'o
Damit
sie
nicht
denken,
ich
bin
benebelt
Yo
soy
así,
confiao
Ich
bin
so,
vertrauend
Con
un
ojo
abierto
y
otro
cerra'o
Mit
einem
offenen
und
einem
geschlossenen
Auge
Porque
la
confianza
dice
que
el
peligro
amenaza
Denn
Vertrauen
sagt,
dass
Gefahr
droht
Hay
que
estar
bien
prepara'o
Man
muss
gut
vorbereitet
sein
Yo
soy
así,
confiao
Ich
bin
so,
vertrauend
Con
un
ojo
abierto
y
otro
cerra'o
Mit
einem
offenen
und
einem
geschlossenen
Auge
Con
un
ojo
abierto
y
otro
cerra'o
Mit
einem
offenen
und
einem
geschlossenen
Auge
Con
un
ojo
abierto
y
otro
cerra'o
Mit
einem
offenen
und
einem
geschlossenen
Auge
Con
un
ojo
abierto
y
otro
cerra'o
Mit
einem
offenen
und
einem
geschlossenen
Auge
Con
un
ojo
abierto
y
otro
cerra'o
Mit
einem
offenen
und
einem
geschlossenen
Auge
Yo
voy
a
ti,
yo
creo
en
ti
Ich
komme
zu
dir,
ich
glaube
an
dich
Yo
soy
así,
mami,
confiao
Ich
bin
so,
Mami,
vertrauend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Fernandez, Paulito Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.