Orquesta Mangú - Escapémonos - translation of the lyrics into German

Escapémonos - Orquesta Mangútranslation in German




Escapémonos
Lass uns fliehen
Escapémonos por necesidad
Lass uns aus Not fliehen
Distantes de todo
Fern von allem
Y en la oscuridad
Und in der Dunkelheit
Donde no haya más
Wo es nichts mehr gibt
Que ver tus ojos
Als deine Augen zu sehen
Escondámonos de la multitud
Verstecken wir uns vor der Menge
Del absurdo día a día
Vor dem absurden Alltag
Donde todas esas cosas que perturban
Wo all diese störenden Dinge
No entren más en nuestras vidas
Nicht mehr in unser Leben eindringen
En nuestras vidas
In unser Leben
Para que estemos solos, amor
Damit wir allein sind, Liebling
Que el universo se nos quede en un abrazo
Dass das Universum in einer Umarmung bei uns bleibt
Donde se escondan esas dudas
Wo diese Zweifel sich verstecken
Y esos miedos que nos quedan del pasado
Und diese Ängste, die aus der Vergangenheit bleiben
Para que estemos solos, amor
Damit wir allein sind, Liebling
En un día sin fin
An einem endlosen Tag
Sin preocuparnos más
Ohne uns mehr zu sorgen
De qué podrán decir
Was sie sagen könnten
Donde durmamos abrazados
Wo wir umarmt schlafen
Y si entonces nos sorprende el amanecer
Und wenn uns dann der Sonnenaufgang überrascht
Saber que estás ahí
Zu wissen, dass du da bist
Y estamos solos
Und wir sind allein
Escapémonos por necesidad
Lass uns aus Not fliehen
Donde nos comparto
Wo ich mich dir hingebe
Si el amor está
Wenn die Liebe da ist
No hay por qué esperar
Gibt es keinen Grund zu warten
El dónde o el cuándo
Auf das Wo oder Wann
Escondámonos de la multitud
Verstecken wir uns vor der Menge
Del absurdo día a día
Vor dem absurden Alltag
Donde todas esas cosas que perturban
Wo all diese störenden Dinge
No entren más en nuestras vidas
Nicht mehr in unser Leben eindringen
En nuestras vidas
In unser Leben
Para que estemos solos, amor
Damit wir allein sind, Liebling
Que el universo se nos quede en un abrazo
Dass das Universum in einer Umarmung bei uns bleibt
Donde se escondan esas dudas
Wo diese Zweifel sich verstecken
Y esos miedos que nos quedan del pasado
Und diese Ängste, die aus der Vergangenheit bleiben
Para que estemos solos, amor
Damit wir allein sind, Liebling
En un día sin fin
An einem endlosen Tag
Sin preocuparnos más
Ohne uns mehr zu sorgen
De qué podrán decir
Was sie sagen könnten
Donde durmamos abrazados
Wo wir umarmt schlafen
Y si entonces nos sorprende el amanecer
Und wenn uns dann der Sonnenaufgang überrascht
Saber que estás ahí
Zu wissen, dass du da bist
Y estamos solos
Und wir sind allein
Dice
Sagt
Te regalo el mundo si nos dejan solos
Ich schenk dir die Welt, wenn man uns in Ruhe lässt
Ay, mamacita, te vo' a llevar
Oh, Mamacita, ich nehm dich mit
Para empezar a vivir sin preocuparnos más
Um sorgenfrei zu leben endlich
Te regalo el mundo si nos dejan solos
Ich schenk dir die Welt, wenn man uns in Ruhe lässt
No hay que dudar que nuestro amor va a durar una eternidad
Zweifle nicht, unsere Liebe wird ewig währen
Si nos dejan solos
Wenn man uns in Ruhe lässt
Te regalo el mundo si nos dejan solos
Ich schenk dir die Welt, wenn man uns in Ruhe lässt
A ti no dejan sola, mamá
Dich lassen sie nicht allein, Mama
De seguro este amor durará, verás
Sicher hält diese Liebe, du wirst sehn
Te regalo el mundo si nos dejan solos
Ich schenk dir die Welt, wenn man uns in Ruhe lässt
Yo que siempre ahí estarás
Ich weiß, dass du immer da sein wirst
Te regalo el mundo si nos dejan solos
Ich schenk dir die Welt, wenn man uns in Ruhe lässt
Ay, mamacita, te vo' a llevar
Oh, Mamacita, ich nehm dich mit
Para empezar a vivir sin preocuparnos más
Um sorgenfrei zu leben endlich
Te regalo el mundo si nos dejan solos
Ich schenk dir die Welt, wenn man uns in Ruhe lässt
No hay que dudar que nuestro amor va a durar una eternidad
Zweifle nicht, unsere Liebe wird ewig währen
Si nos dejan solos
Wenn man uns in Ruhe lässt
Te regalo el mundo si nos dejan solos
Ich schenk dir die Welt, wenn man uns in Ruhe lässt
A ti no dejan sola, mamá
Dich lassen sie nicht allein, Mama
De seguro este amor durará, verás
Sicher hält diese Liebe, du wirst sehn
Te regalo el mundo si nos dejan solos
Ich schenk dir die Welt, wenn man uns in Ruhe lässt
Yo que siempre ahí estarás
Ich weiß, dass du immer da sein wirst





Writer(s): Julio Reyes, F Estefano Salgado


Attention! Feel free to leave feedback.