Lyrics and translation Orquesta Mario Demarco feat. Edmundo Rivero - La señora del chalet
La señora del chalet
Дама из особняка
Piantá
de
tu
barrio
reo,
Покинь
свой
грязный
квартал,
Dejá
el
convento
mistongo,
Покинь
свое
убогое
жилище,
Que
lo
que
yo
te
propongo
Ведь
я
предлагаю
тебе
Allí
no
lo
has
de
encontrar.
Того,
чего
ты
там
не
найдешь.
Vas
a
ver
qué
tren
diquero
Увидишь,
как
заблестишь
Con
tu
nueva
indumentaria,
В
своем
новом
наряде,
Pa'que
bronquen
las
otarias
Чтобы
тупоголовые
курочки
Que
tienen
que
laburar.
Завидовали
тебе,
вынужденные
работать.
Te
voy
a
empilchar
debute
Я
одену
тебя
с
ног
до
головы
En
una
maisón
francesa,
У
французского
модельера,
Ya
de
blanco,
ya
de
fresa
То
в
белом,
то
в
ярко-розовом
Ya
de
paño
o
crepmongol,
Или
в
сукне
или
крепдешине,
Con
cuatro
o
cinco
pulseras,
С
четырьмя-пятью
браслетами,
Un
pendantif
con
brillante,
С
кулоном
с
бриллиантом,
Y
un
zarzo
con
un
diamante
И
с
заколкой
с
бриллиантом,
Más
brilloso
que
un
farol.
Блестящим,
словно
фонарь.
Dejarás
de
ser
la
pobre
Ты
перестанешь
быть
жалкой
Mistonguera
mishia
grela,
Убогой
обитательницей
трущоб,
Y
una
vez
llena
de
tela
И
будучи
одетой
с
ног
до
головы
Cambiás
de
nombre
también:
Поменяешь
и
имя
тоже:
Te
encajás
uno
de
aquellos
Дашь
себе
какое-нибудь
Propiamente
afrancesados,
Вычурное
французское,
Y
verás
que
a
tu
pasado
И
увидишь,
что
свое
прошлое
Sin
grupo
le
hacés
amén.
Ты
безвозвратно
забудешь.
Tendrás
un
chofer
debute
У
тебя
будет
личный
шофер
Postamente
uniformado,
В
специальной
униформе,
Y
un
buen
cuzquito
mimado
И
симпатичный
мопсик,
Que
te
ayude
a
dar
chiqué
Чтобы
он
помогал
тебе
изображать
шик.
Aquí,
los
giles
del
barrio,
И
тогда
все
идиоты
из
этого
квартала,
Al
ver
tu
pinta
y
tus
bienes,
Увидев
твою
внешность
и
богатство,
Dirán
todos
"allá
viene
Будут
говорить:
La
señora
del
chalet".
"Вон
идет
дама
из
особняка.".
Tendrás
piano
pa'tocar
У
тебя
будет
пианино,
на
котором
ты
будешь
играть,
Y
que
se
yo
mobiliario,
И
различная
мебель,
Figurarás
en
los
diarios
О
тебе
будут
писать
в
газетах,
En
galería
social,
В
светской
хронике,
Aunque
yo
pa'mantenerte
Хотя
ради
того,
чтобы
тебя
содержать,
Esté
siempre
engayolado,
Мне
придется
сидеть
в
тюрьме,
Y
eternamente
escrachado
И
меня
вечно
будут
таскать
En
crónica
policial.
В
полицейские
новости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edmundo Rivero, José Pagano
Attention! Feel free to leave feedback.