Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindo por las Mujeres
Trinke auf die Frauen
Brindo
pelas
mulheres
que
exalam
simpatia
Trinke
auf
die
Frauen,
die
Sympathie
ausstrahlen
Brindo
pelos
que
voltam
com
as
luzes
de
outro
dia
Trinke
auf
die,
die
zurückkehren
mit
dem
Licht
eines
neuen
Tages
Brindo
porque
me
lembro
do
teu
corpo,
mas
esqueci
teu
rosto
Trinke,
weil
ich
mich
an
deinen
Körper
erinnere,
aber
dein
Gesicht
vergessen
habe
Brindo
pelo
que
tive
porque
já
não
tenho
nada
Trinke
auf
das,
was
ich
hatte,
denn
jetzt
habe
ich
nichts
mehr
Brindo
pelo
momento
em
que
tu
e
eu
nos
conhecemos
Trinke
auf
den
Moment,
als
du
und
ich
uns
trafen
E
pelos
corações
que
se
deixaram
no
caminho
Und
auf
die
Herzen,
die
sie
auf
dem
Weg
verloren
haben
Brindo
pela
memória
e
também
pelo
esquecimento
Trinke
auf
die
Erinnerung
und
auch
auf
das
Vergessen
Brindo
porque
esta
noite
um
amigo
paga
o
vinho
Trinke,
weil
heute
Nacht
ein
Freund
den
Wein
bezahlt
Porque
a
vida
é
dura
pelo
fim
da
amargura
Weil
das
Leben
hart
ist,
auf
das
Ende
der
Bitternis
Brindo
porque
esqueço
os
motivos
por
que
brindo
Trinke,
weil
ich
die
Gründe
vergesse,
warum
ich
trinke
Brindo
pelo
que
seja
que
caia
hoje
no
copo
Trinke
auf
was
auch
immer
heute
ins
Glas
fällt
Brindo
pela
vitória,
pelo
empate
e
pelo
fracasso
Trinke
auf
den
Sieg,
auf
das
Unentschieden
und
auf
die
Niederlage
Brindo
por
esta
sessão
e
pela
boa
companhia
Trinke
auf
diese
Runde
und
die
gute
Gesellschaft
Brindo
pelos
domingos
e
por
tantas
alegrias
Trinke
auf
die
Sonntage
und
so
viele
Freuden
Não
é
um
momento
triste
já
que
brindo
com
amigos
Es
ist
kein
trauriger
Moment,
denn
ich
trinke
mit
Freunden
Brindo
pelo
futuro
com
a
noite
por
testemunha
Trinke
auf
die
Zukunft
mit
der
Nacht
als
Zeugin
Brindarei
em
silêncio
pela
fortuna
perdida
Ich
werde
schweigend
auf
das
verlorene
Glück
trinken
Brindarei
muito
sério
por
uma
vez
na
vida
Ich
werde
ernsthaft
auf
einmal
im
Leben
trinken
Que
a
saúde
não
falte
a
toda
a
humanidade
Dass
die
Gesundheit
der
ganzen
Menschheit
nicht
fehle
De
um
canto
do
mundo,
brindo
contigo,
saúde!
Aus
einer
Ecke
der
Welt,
trinke
ich
mit
dir,
Prost!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrés Calamaro
Attention! Feel free to leave feedback.