Lyrics and translation Orquesta Melodia - Hasta Que Te ConocÍ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Te ConocÍ
До тех пор, пока я тебя не встретил
No
sabía
de
tristezas
Я
не
знал
о
печали,
Ni
de
lagrimas
ni
nada,
que
me
hiciera
llorar
Ни
о
слезах,
ни
о
чем,
что
могло
бы
заставить
меня
плакать.
Yo
sabia
de
cariño,
de
ternura
porque
desde
pequeño
eso
me
enseño
mamà.
Я
знал
о
любви,
о
нежности,
потому
что
с
детства
мама
учила
меня
этому.
Eso
me
enseñó
mamá,
eso
y
miles
cosas
más.
Этому
научила
меня
мама,
этому
и
многому
другому.
Yo
jamás
sufrí,
yo
jamás
lloré.
Я
никогда
не
страдал,
я
никогда
не
плакал.
Yo
era
muy
feliz,
yo
vivía
muy
bien.
Я
был
очень
счастлив,
я
жил
очень
хорошо.
Yo
vivía
tan
distinto,
algo
hermoso
algo
bello,
lleno
de
felicidad.
Я
жил
совсем
по-другому,
прекрасно,
чудесно,
полон
счастья.
Yo
sabía
de
alegría,
la
belleza
de
la
vida,
pero
no
de
soledad...
Я
знал
о
радости,
о
красоте
жизни,
но
не
об
одиночестве...
Pero
no
de
soledad,
eso
y
muchas
cosas
más.
Но
не
об
одиночестве,
об
этом
и
многом
другом.
Yo
jamás
sufrí,
yo
jamas
lloré,
yo
era
muy
feliz,
yo
vivía
muy
bien.
Я
никогда
не
страдал,
я
никогда
не
плакал,
я
был
очень
счастлив,
я
жил
очень
хорошо.
Hasta
que
te
conocí,
vi
la
vida
con
dolor,
no
te
miento,
fui
feliz
Пока
не
встретил
тебя,
увидел
жизнь
с
болью,
не
лгу,
я
был
счастлив,
Aunque
con
muy
poco
amor
Хоть
и
с
очень
малой
любовью.
Y
muy
tarde
comprendi,
И
слишком
поздно
понял,
Que
no
te
debia
amar
Что
не
должен
был
тебя
любить,
Porque
ahora
pienso
en
ti
mas
que
ayer
mucho
mas.
Потому
что
теперь
я
думаю
о
тебе
больше,
чем
вчера,
гораздо
больше.
Hasta
que
te
conoci,
vi
la
vida
con
dolor,
no
te
miento
fui
feliz
aunque
con
muy
poco
amor.
Пока
не
встретил
тебя,
увидел
жизнь
с
болью,
не
лгу,
я
был
счастлив,
хоть
и
с
очень
малой
любовью.
Y
muy
tarde
comprendí
И
слишком
поздно
понял,
Que
no
te
debia
amar
Что
не
должен
был
тебя
любить,
Porque
ahora
pienso
en
ti,
mas
que
ayer,
mucho
mas
Потому
что
теперь
я
думаю
о
тебе
больше,
чем
вчера,
гораздо
больше.
Yo
jamas
sufri,
yo
jamas
llore,
yo
era
muy
feliz...
Я
никогда
не
страдал,
я
никогда
не
плакал,
я
был
очень
счастлив...
Pero
te
encontré!
Но
я
встретил
тебя!
Ahhahh
ahhh
ahhhh
ahhh
Ааааа
ааа
аааа
ааа
Ahora
quiero
que
me
digas,
si
valió
la
pena
haberte
conocido
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
стоило
ли
тебя
встречать,
Porque
no
te
creo
mas
Потому
что
я
тебе
больше
не
верю.
Es
que
tu
fuiste
muy
mala
Ты
была
очень
плоха
Si
muy
mala
conmigo
Да,
очень
плоха
со
мной.
Por
eso
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
jamás
Поэтому
я
тебя
не
люблю,
я
не
хочу
тебя
больше
видеть.
¡VETE!
¡VETE!
VETE!
УХОДИ!
УХОДИ!
УХОДИ!
Vete
vete
de
mi
nena
Уходи,
уходи
от
меня,
милая.
Vete
no
te
quiero
más,
no
te
quiero
ver
jamás
Уходи,
я
тебя
больше
не
люблю,
не
хочу
тебя
больше
видеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.