Lyrics and translation Orquesta Melodia - Me Llamas
Me
llamas,
para
decirme
que
te
marchas
Ты
мне
звонишь,
чтобы
сказать,
что
уходишь
Que
ya
no
aguantas
mas,
que
ya
estas
harta
Что
больше
не
можешь
терпеть,
что
ты
уже
устала
De
verle
cada
día,
de
compartir
su
cama
Увидеть
его
каждый
день,
делить
с
ним
постель
De
domingos
de
fútbol,
de
vida
en
casa.
Воскресенья
с
футболом,
жизнь
в
четырёх
стенах.
Me
dices
que
el
amor,
igual
que
llega
pasa
Ты
говоришь,
что
любовь,
как
и
приходит,
так
и
уходит
Y
el
tuyo
se
marcho
por
la
ventana
И
твоя
любовь
ушла
через
окно
Y
que
encontró
un
lugar
en
otra
cama
И
нашла
место
в
другой
постели
Y
te
haz
pintado
la
sonrisa
de
carmín
И
ты
накрасила
губы
ярко-красной
помадой
Y
te
haz
colgado
el
bolso
que
te
regalo
И
взяла
сумочку,
которую
я
тебе
подарил
Y
aquel
vestido
que
nunca
estrenaste,
lo
estrenas
hoy
И
то
платье,
которое
ты
так
и
не
надела,
надела
сегодня
Y
sales
a
la
calle
buscando
amor.
И
вышла
на
улицу
искать
любовь.
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmín.
И
накрасила
губы
ярко-красной
помадой.
Me
llamas
para
decirme
que
te
marchas
Ты
звонишь,
чтобы
сказать,
что
уходишь
Que
ya
de
vuestro
amor
no
queda
nada
Что
от
вашей
любви
ничего
не
осталось
Que
se
busco
otro
nido,
que
abandono
tu
casa
Что
он
нашел
другое
гнездо,
что
бросил
твой
дом
Que
te
faltan
caricias
por
las
mañanas.
Что
тебе
не
хватает
ласки
по
утрам.
Me
dices
que
el
amor,
igual
que
llega
pasa
Ты
говоришь,
что
любовь,
как
и
приходит,
так
и
уходит
Y
el
tuyo
se
marcho
por
la
ventana
И
твоя
любовь
ушла
через
окно
Y
que
encontró
un
lugar
en
otra
cama
И
нашла
место
в
другой
постели
Y
te
haz
pintado
la
sonrisa
de
carmín
И
ты
накрасила
губы
ярко-красной
помадой
Y
te
haz
colgado
el
bolso
que
te
regalo
И
взяла
сумочку,
которую
я
тебе
подарил
Y
aquel
vestido
que
nunca
estrenaste,
lo
estrenas
hoy
И
то
платье,
которое
ты
так
и
не
надела,
надела
сегодня
Y
sales
a
la
calle
buscando
amor.
И
вышла
на
улицу
искать
любовь.
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmín.
И
накрасила
губы
ярко-красной
помадой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.