Lyrics and translation Orquesta Mondragón - Es mi vida
No
me
puedo
deter
estan
tocando
mi
canción
Не
могу
остановиться,
раздается
моя
песня
Deja
de
llorar
ya
vez,
me
desgarras
corazón
Послушай,
не
плачь,
не
разрывай
мне
душу
Tu
no
puedes
despertar
en
mi
el
amor
Ты
не
можешь
пробудить
во
мне
любовь
Yo
soy
solo
un
perdedor
es
mejor
dejarlo
asi
Я
всего
лишь
неудачник,
лучше
оставить
все
как
есть
Se
feliz
adios.
Счастливого
пути,
прощай.
Soy
un
jugador
sin
fe
la
vida
me
enseño
a
rodar
Я
игрок
без
веры,
жизнь
научила
меня
кататься
Tengo
que
decirte
adios
los
dados
vuelven
a
girar
Я
должен
попрощаться,
кости
снова
выпадают
No
me
queda
tiempo
para
amarte
deves
contralarte
У
меня
нет
времени
любить
тебя,
ты
должна
понять
это
Es
mejor
para
los
dos
sin
rencor
adios
Лучше
для
нас
обоих,
без
обид,
прощай
Es
mi
vida.
Это
моя
жизнь.
Es
la
vida
de
un
jugador
no
hay
espacio
para
el
amor
Такова
жизнь
игрока,
нет
места
для
любви
Todo
puede
cambiar
de
color
Все
может
поменяться
в
одно
мгновение
No
quiero
hacerte
daño
nena
piensa
que
no
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
дорогая,
поверь
мне
Es
la
vida
de
un
jugador
no
hay
espacio
para
el
amor
Такова
жизнь
игрока,
нет
места
для
любви
Todo
puede
cambiar
de
color
Все
может
поменяться
в
одно
мгновение
No
quiero
hacerte
daño
nena
piensa
que
no.
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
дорогая,
поверь
мне.
No
puedo
deter
estan
tocando
mi
cancion
Не
могу
остановиться,
раздается
моя
песня
Deja
de
llorar
ya
vez,
me
desgarras
corazon
Послушай,
не
плачь,
не
разрывай
мне
душу
Tu
no
puedes
despertar
en
mi
el
amor
Ты
не
можешь
пробудить
во
мне
любовь
Yo
soy
solo
un
perdedor
Я
всего
лишь
неудачник
Es
mejor
delarlo
asi
se
feliz
adios
Лучше
оставить
все
как
есть,
счастливого
пути,
прощай
Es
mi
vida.
Это
моя
жизнь.
Es
la
vida
de
un
jugador
no
hay
espacio
para
el
amor
Такова
жизнь
игрока,
нет
места
для
любви
Todo
puede
cambiar
de
color
Все
может
поменяться
в
одно
мгновение
No
quiero
hacerte
daño
nena
piensa
que
no
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
дорогая,
поверь
мне
Es
la
vida
de
un
jugador
no
hay
espacio
para
el
amor
Такова
жизнь
игрока,
нет
места
для
любви
Todo
puede
cambiar
de
color
Все
может
поменяться
в
одно
мгновение
No
quiero
hacerte
daño
nena
piensa
que
no.
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
дорогая,
поверь
мне.
Yeahh
es
mi
vida,
es
mi
vida.
Да,
это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Coll Mas, Ignacio Javier Gurruchaga Iriarte, Ramon Carlos Alpuente Mas
Attention! Feel free to leave feedback.