Orquesta Mondragón - Mis Gafas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orquesta Mondragón - Mis Gafas




Mis Gafas
Мои очки
Un día en Estambul
Однажды в Стамбуле
Vi que un ciego vendía sus gafas
Я увидел слепого, который продавал свои очки
Y huyendo de la luz
И, скрываясь от света
Las cambié por un mapa de Saba
Я обменял их на карту Сабы
Me las puse y sentí que viajaba
Я надел их и почувствовал, что путешествую
Que las chicas eran todas mis esclavas
Что девушки были моими рабынями
Me las puse y el dinero me sobraba
Я надел их и у меня было столько денег, что я их разбрасывал
Y el tiempo de mi vida no pasaba
И время моей жизни не шло
Un día en Malibu
Однажды в Малибу
Fui a ponerme de nuevo mis gafas
Я пошел надеть снова свои очки
Y huyendo de la laz
И, скрываясь от света
Fui a buscarlas y vi que no estaban
Я пошел искать их и увидел, что их нет
Ya la luz de las cosas me hiere
Теперь свет вещей ранит меня
Y las chicas de mi ya se apartan
И девушки от меня отворачиваются
Mi dinero ya nadie lo quiere
Мои деньги больше никто не хочет
Y las horas que corren me matan
И текущие часы меня убивают
Un dia en Xanadú
Однажды в Шангри-Ла
Vi a un enano vendiendo mis gafas
Я увидел гнома, который продавал мои очки
Y huyendo de la luz
И, скрываясь от света
Las cambié por un libro que habla
Я обменял их на книгу, которая умеет говорить
Me las puse y sentí que viajaba
Я надел их и почувствовал, что путешествую
Que las chicas eran todas mis esclavas
Что девушки были моими рабынями
Me las puse y el dinero me sobraba
Я надел их и у меня было столько денег, что я их разбрасывал
Y el tiempo de mi vida no pasaba
И время моей жизни не шло
Un dia en Honolulú
Однажды в Гонолулу
Fui a ponerme de nuevo mis gafas
Я пошел надеть снова свои очки
Y huyendo de la luz
И, скрываясь от света
Fui a buscarlas y que no estaban
Я пошел искать их и увидел, что их нет
Ya la luz de las cosas me hiere
Теперь свет вещей ранит меня
Y las chicas de mi ya se apartan
И девушки от меня отворачиваются
Mi dinero ya nadie lo quiere
Мои деньги больше никто не хочет
Y las horas que corren me matan
И текущие часы меня убивают
Un dia en Estambul
Однажды в Стамбуле
Un día en Malibú
Однажды в Малибу
Un dia en Xanadú
Однажды в Шангри-Ла
Un dia en honolulú
Однажды в Гонолулу
Un dia en Estambul
Однажды в Стамбуле
Un día en Malibú-ah
Однажды в Малибу-ах
Un dia en Xanadúu
Однажды в Шангри-Ла-у
Un dia en honolulú
Однажды в Гонолулу
Un dia en Estambul
Однажды в Стамбуле
Un día en Malibú
Однажды в Малибу





Writer(s): Luis Alberto De Cuenca Y Prado, Ignacio Javier Gurruchaga Iriarte, Jose Maria Insausti Beorlegui, Fernando Manuel Gonzalez De Canales Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.