Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
horror,
Welch
ein
Graus,
No
me
atrevo
a
imaginar
Ich
wage
es
mir
nicht
vorzustellen,
Si
no
tuvieramos
a
Rambo.
wenn
wir
Rambo
nicht
hätten.
Qué
confusión,
Welche
Verwirrung,
Que
frenesí,
welch
ein
Wahnsinn,
Necesitábamos
a
Rambo.
wir
brauchten
Rambo.
Ved
como
huyen
Seht,
wie
sie
fliehen,
Las
fuerzas
del
mal
die
Mächte
des
Bösen,
Gracias
a
Rambo
dank
Rambo
Por
tu
ciudad
Durch
deine
Stadt
Desfilarán
los
rusos
würden
die
Russen
marschieren,
Si
nos
falta
Rambo.
wenn
uns
Rambo
fehlen
würde.
Como
Siberia
Wie
Sibirien
Sería
Nueva
York,
wäre
New
York,
No
habría
Orquesta
Mondragón.
gäbe
es
keine
Orquesta
Mondragón.
Rambo,
Rambo,
Rambo,
Rambo,
Rambo.
Rambo,
Rambo,
Rambo,
Rambo,
Rambo.
¿Los
niños
Was
würden
die
Kinder
A
que
íbamos
a
jugar
denn
spielen,
Si
no
imitáramos
a
Rambo?
wenn
wir
Rambo
nicht
nachahmen
würden?
Monjas
sin
violar
wäre
vor
Vergewaltigung
sicher,
Si
no
las
defendiera
Rambo.
wenn
Rambo
sie
nicht
verteidigen
würde.
¿Quién
por
vosotros
Wer
ist
für
euch
Ha
muerto
en
la
cruz?,
am
Kreuz
gestorben?,
Sólo
el
gran
Rambo.
Nur
der
große
Rambo.
Sida,
McDonald's,
AIDS,
McDonald's,
Rock
and
roll,
Rock
and
Roll,
Exija
la
etiqueta
Rambo.
verlangen
Sie
das
Rambo-Etikett.
Como
Siberia
Wie
Sibirien
Sería
Nueva
York,
wäre
New
York,
No
habría
Orquesta
Mondragón.
gäbe
es
keine
Orquesta
Mondragón.
Rambo,
Rambo,
Rambo,
Rambo,
Rambo.
Rambo,
Rambo,
Rambo,
Rambo,
Rambo.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Sabina, Toni Carmona Vives, Ignacio Javier Gurruchaga
Attention! Feel free to leave feedback.