Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Eres La Noche
Du Bist Die Nacht
La
noche
está
llena
de
ti
Die
Nacht
ist
voll
von
dir
Tú
eres
la
noche
Du
bist
die
Nacht
Dame
tu
amor
y
tus
tinieblas
Gib
mir
deine
Liebe
und
deine
Dunkelheit
Si
tú
no
estás
siempre
junto
a
mí
Wenn
du
nicht
immer
bei
mir
bist
Pronto
el
alba
vendrá
Wird
bald
die
Morgendämmerung
kommen
Y
me
moriré,
y
me
moriré
de
amor
Und
ich
werde
sterben,
und
ich
werde
aus
Liebe
sterben
Oigo
tu
voz
Ich
höre
deine
Stimme
Siento
tu
piel
hecha
de
sombras
Ich
fühle
deine
Haut
aus
Schatten
gemacht
Si
no
estás
tú
se
acabará
pronto
mi
vida
Wenn
du
nicht
da
bist,
wird
mein
Leben
bald
enden
Si
tú
no
estás
siempre
junto
a
mí
Wenn
du
nicht
immer
bei
mir
bist
Pronto
el
alba
vendrá
Wird
bald
die
Morgendämmerung
kommen
Y
me
moriré,
y
me
moriré
de
amor
Und
ich
werde
sterben,
und
ich
werde
aus
Liebe
sterben
Tu
oscuridad
me
da
la
luz
que
necesito
Deine
Dunkelheit
gibt
mir
das
Licht,
das
ich
brauche
Si
no
estás
tú
se
acabará
pronto
mi
vida
Wenn
du
nicht
da
bist,
wird
mein
Leben
bald
enden
Si
tú
no
estás
siempre
junto
a
mí
Wenn
du
nicht
immer
bei
mir
bist
Pronto
el
alba
vendrá
Wird
bald
die
Morgendämmerung
kommen
Y
me
moriré,
y
me
moriré
de
amor
Und
ich
werde
sterben,
und
ich
werde
aus
Liebe
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Javier Gurruchaga, Jaime Martinez Stinus, Luis Alberto De Cuenca Y Prado
Attention! Feel free to leave feedback.