Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No Eres Para Mi
Du Bist Nicht Für Mich
Que
me
dice
que
me
quiere
Dass
er
mir
sagt,
dass
er
mich
liebt
Que
vivir
sin
mí
no
puede
Dass
er
ohne
mich
nicht
leben
kann
Que
lo
agobian
los
momentos
en
que
no
estoy
junto
a
él
Dass
ihn
die
Momente
bedrücken,
wo
ich
nicht
bei
ihm
bin
Que
siempre
me
había
esperado
Dass
er
immer
auf
mich
gewartet
hat
Que
era
a
quien
había
soñado
Dass
ich
diejenige
bin,
von
der
er
geträumt
hat
La
que
su
mamá
quería
pa'
que
fuera
su
mujer
Die
seine
Mutter
wollte,
um
seine
Frau
zu
sein
Que
mis
ojos
son
estrellas
Dass
meine
Augen
Sterne
sind
Que
mi
risa
es
la
más
bella
Dass
mein
Lachen
das
Schönste
ist
Que
todos
mis
atributos
son
perfectos
para
él
Dass
alle
meine
Vorzüge
perfekt
für
ihn
sind
Que
si
fuera
un
retratista
Dass,
wenn
er
Porträtmaler
wäre
Que
si
fuera
un
buen
artista
Dass,
wenn
er
ein
großer
Künstler
wäre
Yo
sería
su
Mona
Lisa
y
hasta
un
tango
de
Gardel
Ich
seine
Mona
Lisa
wäre
und
ein
Tango
von
Gardel
Y
a
él
solo
lo
trago
yo
Und
nur
ich
ihn
ertrage
Quiero
que
tú
sepas
que
tú
no
eres
para
mí
Ich
will,
dass
du
weißt,
du
bist
nicht
für
mich
Que
tú
no
eres
para
mí,
siempre
supe
pero
no
hice
caso
Dass
du
nicht
für
mich
bist,
ich
wusste
es
immer,
hörte
nicht
drauf
Que
ni
se
te
ocurra
aparecer
por
aquí
Dass
du
nicht
auf
die
Idee
kommst,
hier
aufzutauchen
Aparecer
por
aquí
Hier
aufzutauchen
Con
tus
enredos
y
cuentos
baratos
Mit
deinen
Wirrungen
und
billigen
Lügen
Quiero
que
tú
sepas
que
yo
no
soy
para
ti
Ich
will,
dass
du
weißt,
ich
bin
nicht
für
dich
Que
no
yo
soy
para
ti,
siempre
supe
pero
no
hice
caso
Dass
ich
nicht
für
dich
bin,
ich
wusste
es
immer,
hörte
nicht
drauf
Que
ni
se
me
ocurra
estar
de
nuevo
junto
a
ti
Dass
ich
nicht
daran
denke,
wieder
mit
dir
zusammen
zu
sein
Estar
de
nuevo
junto
a
ti
Wieder
mit
dir
zusammen
zu
sein
Mi
corazón
no
aguanta
más
fracaso
Mein
Herz
hält
keine
weitere
Enttäuschung
aus
Que
me
promete
la
luna
Dass
er
mir
den
Mond
verspricht
Que
yo
soy
como
ninguna
Dass
ich
wie
keine
andere
bin
Que
parezco
una
doncella
de
esas
que
hay
que
proteger
Dass
ich
wie
eine
Maid
wirke,
die
beschützt
werden
muss
Que
sus
vicios
ha
dejado
Dass
er
seine
Laster
aufgegeben
hat
Que
su
suelo
le
ha
aumentado
Dass
sein
Einkommen
gestiegen
ist
Que
me
promete
la
vida
que
yo
siento
merecer
Dass
er
mir
das
Leben
verspricht,
das
ich
verdient
habe
Y
hoy
solo
lo
trago
yo
Und
nur
ich
ertrage
ihn
Quiero
que
tú
sepas
que
tú
no
eres
para
mí
Ich
will,
dass
du
weißt,
du
bist
nicht
für
mich
Que
tú
no
eres
para
mí,
siempre
supe
pero
no
hice
caso
Dass
du
nicht
für
mich
bist,
ich
wusste
es
immer,
hörte
nicht
drauf
Que
ni
se
te
ocurra
aparecer
por
aquí
Dass
du
nicht
auf
die
Idee
kommst,
hier
aufzutauchen
Aparecer
por
aquí
Hier
aufzutauchen
Con
tus
enredos
y
cuentos
baratos
Mit
deinen
Wirrungen
und
billigen
Lügen
Quiero
que
tú
sepas
que
yo
no
soy
para
ti
Ich
will,
dass
du
weißt,
ich
bin
nicht
für
dich
Que
no
yo
soy
para
ti,
siempre
supe
pero
no
hice
caso
Dass
ich
nicht
für
dich
bin,
ich
wusste
es
immer,
hörte
nicht
drauf
Que
ni
se
me
ocurra
estar
de
nuevo
junto
a
ti
Dass
ich
nicht
daran
denke,
wieder
mit
dir
zusammen
zu
sein
Estar
de
nuevo
junto
a
ti
Wieder
mit
dir
zusammen
zu
sein
Mi
corazón
no
aguanta
más
fracaso
Mein
Herz
hält
keine
weitere
Enttäuschung
aus
Y
yo
que
tanto
me
decía
que
no
me
convenías
Und
ich,
die
immer
sagte,
dass
du
mir
nicht
gut
tust
Que
eras
mi
destrucción
Dass
du
mein
Verderben
bist
Y
siempre
yo
tratando
de
dejarte
Und
mich
stets
bemühte,
dich
zu
verlassen
Tu
día
ya
llego
Dein
Tag
ist
gekommen
Tu
día
ya
llego
Dein
Tag
ist
gekommen
Quiero
que
tú
sepas
que
tú
no
eres
para
mí
Ich
will,
dass
du
weißt,
du
bist
nicht
für
mich
Que
tú
no
eres
para
mí,
siempre
supe
pero
no
hice
caso
Dass
du
nicht
für
mich
bist,
ich
wusste
es
immer,
hörte
nicht
drauf
Que
ni
se
te
ocurra
aparecer
por
aquí
Dass
du
nicht
auf
die
Idee
kommst,
hier
aufzutauchen
Aparecer
por
aquí
Hier
aufzutauchen
Con
tus
enredos
y
cuentos
baratos
Mit
deinen
Wirrungen
und
billigen
Lügen
Quiero
que
tú
sepas
que
yo
no
soy
para
ti
Ich
will,
dass
du
weißt,
ich
bin
nicht
für
dich
Que
no
yo
soy
para
ti,
siempre
supe
pero
no
hice
caso
Dass
ich
nicht
für
dich
bin,
ich
wusste
es
immer,
hörte
nicht
drauf
Que
ni
se
me
ocurra
estar
de
nuevo
junto
a
ti
Dass
ich
nicht
daran
denke,
wieder
mit
dir
zusammen
zu
sein
Estar
de
nuevo
junto
a
ti
Wieder
mit
dir
zusammen
zu
sein
Mi
corazón
no
aguanta
más
fracaso
Mein
Herz
hält
keine
weitere
Enttäuschung
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.