Lyrics and translation Orquesta Zodiac - Llamame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
digo
adios
Я
говорю
тебе
прощай,
Si
acaso
te
quiero
todavia
Даже
если
я
все
еще
люблю
тебя.
Quizas
no
he
de
olvidarte
Возможно,
я
тебя
не
забуду,
Pero
te
digo
adios
Но
я
говорю
тебе
прощай.
No
se
si
me
quisite
Я
не
знаю,
любила
ли
ты
меня,
No
se
si
te
queria
Я
не
знаю,
любил
ли
я
тебя,
O
talvez
nos
quisimos
demasiado
los
dos
Или,
может
быть,
мы
слишком
сильно
любили
друг
друга.
Este
cariño
trizte
y
apasionado
y
noto
Эта
печальная
и
страстная
любовь,
Me
lo
sembre
en
el
alma
para
quererte
a
ti
Я
взрастил
ее
в
своей
душе,
чтобы
любить
тебя.
No
se
si
te
ame
mucho
Я
не
знаю,
любил
ли
я
тебя
сильно,
O
si
te
ame
muy
poco
Или
любил
ли
я
тебя
мало,
Pero
si
se
que
nunca
volvere
a
amar
asi
Но
я
знаю,
что
я
никогда
больше
не
буду
любить
так.
Queda
tu
sonrisa
dormida
en
mi
recuerdo
Твоя
улыбка
осталась
уснувшей
в
моих
воспоминаниях,
Y
el
corazon
me
dice
И
сердце
мне
говорит,
Que
no
te
olvidare
Что
я
не
забуду
тебя.
Pero
al
quedarme
solo
y
sabiendo
que
te
pierdo
Но,
оставаясь
один
и
зная,
что
я
теряю
тебя,
Quizas
empieso
a
amarte
como
jamas
te
ame
Возможно,
я
начинаю
любить
тебя
так,
как
никогда
не
любил.
Te
digo
adios
Я
говорю
тебе
прощай,
Y
acaso
con
esta
despedida
И,
возможно,
с
этим
прощанием
Mi
mas
hermoso
sueño
muere
Моя
самая
прекрасная
мечта
умирает,
Muere
dentro
de
mi
Умирает
внутри
меня.
Pero
te
digo
adios
para
toda
la
vida
Но
я
говорю
тебе
прощай
навсегда,
Aunque
toda
la
vida
Хотя
всю
жизнь
Siga
pensando
en
ti
Я
буду
продолжать
думать
о
тебе.
Cuando
ella
me
dijo
adios
Когда
она
сказала
мне
прощай,
Nadie
se
compadecio
Никто
не
пожалел
меня,
Tan
solo
mi
corazon
Только
мое
сердце,
Que
en
tinieblas
se
quedo
Которое
осталось
во
тьме.
Pues
ella
era
para
mi
como
la
tibia
luz
del
sol
Ведь
она
была
для
меня
как
теплый
свет
солнца,
Que
sale
por
la
mañana
Который
появляется
утром,
A
brindarme
su
calor
Чтобы
дарить
мне
свое
тепло.
Nadie
sufrio
como
yo
cuando
ella
me
dijo
adios
Никто
не
страдал
так,
как
я,
когда
она
сказала
мне
прощай.
Yo
la
queria
yo
la
adoraba
pero
la
ingrata
Я
любил
ее,
я
обожал
ее,
но
неблагодарная
Me
traicionaba
Предала
меня.
Nadie
sufrio
como
yo
cuando
ella
me
dijo
adios
Никто
не
страдал
так,
как
я,
когда
она
сказала
мне
прощай.
Era
mi
vida
mi
unico
amor
Она
была
моей
жизнью,
моей
единственной
любовью,
Que
se
juraba
sin
confesion
Которая
клялась
мне
без
исповеди.
Nadie
sufrio
como
yo
cuando
ella
me
dijo
adios
Никто
не
страдал
так,
как
я,
когда
она
сказала
мне
прощай.
Nadie
sufrio
como
yo
cuando
ella
me
dijo
adios
Никто
не
страдал
так,
как
я,
когда
она
сказала
мне
прощай.
Le
di
ternura
le
di
bondad
Я
дал
ей
нежность,
я
дал
ей
доброту,
Y
la
mulata
caballero
se
fue
a
cumbachar
А
эта
мулатка,
господа,
ушла
танцевать
кумбию.
Nadie
sufrio
como
yo
cuando
ella
me
dijo
adios
Никто
не
страдал
так,
как
я,
когда
она
сказала
мне
прощай.
Adios
muchachos
compañeros
de
mi
vida
Прощайте,
друзья,
товарищи
моей
жизни,
Barrio
querido
de
aquellos
tiempos
Любимый
район
тех
времен.
Nadie
sufrio
como
yo
cuando
ella
me
dijo
adios
Никто
не
страдал
так,
как
я,
когда
она
сказала
мне
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Francisco Gasca Perez, Christopher Sean Syler
Attention! Feel free to leave feedback.