Orquesta Zodiac - Mi Guitarra - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Orquesta Zodiac - Mi Guitarra




Mi Guitarra
My Guitar
Una guitarra que conservo con cariño
A guitar that I hold dear
Es lo que queda de nuestra gran pasión
It's all that remains of our grand passion
Y en sus cuerdas que ya tienen moho
And on its strings that are now mouldy
Existe aun la herida que cantó mi corazón
There still exists the wound that my heart sang
Y si tu quieres saber de nuestro amor
And if you want to know about our love
Toca sus cuerdas sin compasión
Play its strings without pity
Y si tu quieres saber de nuestr.o amor
And if you want to know about our love
Toca sus cuerdas sin compasión
Play its strings without pity
Aunque te fuiste por tu partida no pienso llorar
Although you left, I will not cry over your departure
Dejaré que mi guitarra lo pueda expresar en sus cuerdas que desgarra
I will let my guitar express it in its strings that tear
Para comprobar que aun queda de mi amor en ella para cantar
To prove that there is still some of my love in it to sing
No para llorar ni lamentar porque te as ido
Not to cry or lament because you are gone
No! ahora, ahora amo a mi guitarra y a ti, a ti te hechare al olvido
No! now, now I love my guitar and you, you I will cast into oblivion
Quieres saber de nuestro amor? ven, preguntale a mi guitarra
Do you want to know about our love? Come, ask my guitar
Toca sus cuerdas sin compasión y hallaras en ella a mi corazón
Play its strings without pity and you will find my heart within it
Tocala mamita, tocala. Sin compasión
Play it, baby, play it. Without pity
Guitarra querida, guitarra del amor,
My dear guitar, guitar of love,
Que lleva en sus cuerdas inmenso dolor
That carries in its strings immense pain
Tocala mamita, tocala. Sin compasión
Play it, baby, play it. Without pity
Mas alla de la vida, mas alla del amor,
Beyond life, beyond love,
Existe una guitarra que conservo con amor
There is a guitar that I keep in my heart
Tocala mamita, tocala. Sin compasión
Play it, baby, play it. Without pity
La vio esquedeser besos que le diste,
She saw you waste the kisses you gave her
Estan en mi guitarra en un recuerdo triste
They are in my guitar in a sad memory
Tocala mamita, tocala. Sin compasión
Play it, baby, play it. Without pity
Tocala, tocala, tocala ya. ay,
Play it, play it, play it now. Oh,
Toca mi guitarra que es tristeza nada mas
Play my guitar, which is nothing but sadness
Tocala mamita, tocala. Sin compasión
Play it, baby, play it. Without pity





Writer(s): Laureano Angel


Attention! Feel free to leave feedback.