Lyrics and translation Orquesta Zodiac - Panteon De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panteon De Amor
Пантеон Любви
Que
iba
por
un
camino
Шел
по
дороге,
Que
quizás
a
su
casa
le
conducía
Что,
возможно,
к
дому
его
вела.
Llevaba
consigo
una
pala
Нес
он
с
собой
лопату,
Y
a
mitad
del
camino
И
на
полпути,
Y
a
mitad
del
camino
И
на
полпути,
Y
a
mitad
del
camino
И
на
полпути,
Que
por
allí
caminaba
Что
мимо
проходил,
Vi
cuando
algo
Увидел,
как
он
что-то
Enterrar
disimulaba
Украдкой
захоронить
пытался.
Me
le
acerque
Подошел
я
к
нему
Que
entierra
usted
"Что
вы
хороните?"
Y
el
me
contesto
И
он
мне
ответил:
Entierro
el
amor
"Хороню
любовь,
Que
le
tenia
a
la
ingrata
aquella
Что
питал
я
к
той
неблагодарной,
De
Amanda
María
К
Аманде
Марии,
Que
cuando
yo
me
iba
con
otro
se
veía
Которая,
пока
я
был
в
отъезде,
с
другим
встречалась."
Era
tan
grande
el
amor
que
tenia
en
su
corazón
Так
велика
была
любовь
в
его
сердце,
Que
el
solo
en
un
día
hizo
un
pantion
Что
всего
за
день
он
создал
пантеон,
Que
el
solo
en
un
día
hizo
un
pantion
Что
всего
за
день
он
создал
пантеон.
Pantion
de
amor
y
de
agonía
Пантеон
любви
и
агонии,
Pantion
de
luto
y
melancolía
Пантеон
скорби
и
меланхолии.
Tan
grande
fue
el
dolor
que
yo
sentía
Так
велика
была
моя
боль,
Que
enterré
mi
amor
y
enterré
a
mi
vida
Что
я
похоронил
свою
любовь
и
похоронил
свою
жизнь.
Que
el
solo
en
un
día
hizo
un
pantion
Что
всего
за
день
он
создал
пантеон,
Que
el
solo
en
un
día
hizo
un
pantion
Что
всего
за
день
он
создал
пантеон.
Ya
la
gente
de
hoy
en
día
Люди
сегодня
No
sabe
lo
que
es
amor
Не
знают,
что
такое
любовь.
Juegan
con
los
sentimientos
Играют
с
чувствами,
Sin
tener
ya
compasión
Не
имея
сострадания.
Solo
buscan
los
placeres
Ищут
только
удовольствия,
Solo
buscan
la
pasión
Ищут
только
страсть.
No
lo
pagaran
aquí
en
la
tierra
Не
расплатятся
они
здесь,
на
земле,
Pero
si
ante
el
creador
Но
предстанут
перед
Создателем.
Que
el
solo
en
un
día
hizo
un
pantion
Что
всего
за
день
он
создал
пантеон,
Que
el
solo
en
un
día
hizo
un
pantion
Что
всего
за
день
он
создал
пантеон.
Dice
un
celebre
autor
Один
известный
автор
сказал,
Que
la
ausencia
causa
olvido
Что
разлука
приводит
к
забвению,
Mas
no
se
puede
olvidar
Но
нельзя
забыть
Lo
que
siempre
se
ha
querido
То,
что
всегда
любил.
Que
el
solo
en
un
día
hizo
un
pantion
Что
всего
за
день
он
создал
пантеон,
Que
el
solo
en
un
día
hizo
un
pantion
Что
всего
за
день
он
создал
пантеон,
Pantion
de
amor
Пантеон
любви,
Pantion
de
amor
Пантеон
любви.
Con
una
pala
hizo
un
pantion
Лопатой
вырыл
он
пантеон,
Con
una
pala
hizo
un
pantion
Лопатой
вырыл
он
пантеон,
Para
enterrar
su
gran
amor
Чтобы
похоронить
свою
большую
любовь.
Pantion
de
amor
Пантеон
любви,
Pantion
de
amor
Пантеон
любви.
Con
una
pala
hizo
un
pantion
Лопатой
вырыл
он
пантеон,
Con
una
pala
hizo
un
pantion
Лопатой
вырыл
он
пантеон,
Para
enterrar
su
gran
amor
Чтобы
похоронить
свою
большую
любовь.
Y
quien
te
dio
vela
en
este
entierro
ah?
А
кто
тебе
дал
свечу
на
этих
похоронах,
а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kachiro Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.