Lyrics and translation Ortega - Good Karma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שמה
גם
אני
רוצה
להיות
Туда,
где
и
я
хочу
быть
שמה
שמה
שמה
גם
אני
רוצה
להיות
Туда,
туда,
туда,
и
я
хочу
быть
שמה
שמה
שמה
גם
אני
רוצה
להיות
Туда,
туда,
туда,
и
я
хочу
быть
שמה
שמה
שמה
גם
אני
רוצה
להיות
Туда,
туда,
туда,
и
я
хочу
быть
(יוצא
מתוך
התל
אביביות
והמגניביות
של
החיים
(של
החיים
(Выбираюсь
из
Тель-Авивской
суеты
и
прелестей
жизни
(прелестей
жизни
(אל
המאסיביות
זה
לא
נעים
(זה
לא
נעים
(К
массивности,
это
не
приятно
(это
не
приятно
פחות
אקטיביות
זה
מנוון
Меньше
активности
- это
деградация
כשפוזיטיביות
תבוא
בטבעיות
אז
נכוון
Когда
позитив
придет
естественно,
тогда
настроимся
(הכי
גבוה
כי
לפעמים
הדרך
לא
קלה
(לא
קלה
(На
самое
высокое,
потому
что
иногда
путь
не
легок
(не
легок
(מוצא
בדיגיטליות
הקלה
(הקלה
(Нахожу
в
диджитале
облегчение
(облегчение
זה
עץ
או
פלי
יו
הימור
לא
קל
Это
дерево
или
"пли"
- ставка
не
простая
רק
הליהוק
ימסור
לי
אליופ
לתוך
הסל
Только
кастинг
передаст
мне
аллей-уп
прямо
в
корзину
(רק
רשת
(רשת
(Только
сеть
(сеть
(האופק
צבעי
הקשת
(קשת
(Горизонт
цвета
радуги
(радуги
(כהחופשיות
פורשת
(רשת
(Как
свобода
расстилается
(сеть
ת'כנפיים
אז
Крылья,
тогда
לה
לה
לה
לה
לה,
אני
עף
Ла
ла
ла
ла
ла,
я
лечу
איפה
אין
דרמה
Где
нет
драмы
(איפה
האיזון
בן
השטויות
(איזון
בין
השטויות
(Где
баланс
между
глупостями
(баланс
между
глупостями
(שמה
גם
אני
רוצה
להיות
(אני
רוצה
להיות
(Туда
и
я
хочу
попасть
(я
хочу
попасть
כדי
לראות
דרכי
לא
צריך
רנטגן
Чтобы
увидеть
мой
путь,
не
нужен
рентген
רק
תחושת
בטן
Только
чувство
в
животе
תופס
מעלית
ישר
לתוך
גן
עדן
Сажусь
в
лифт,
прямиком
в
райский
сад
מהלב
מוריד
ת'אבן,
הדיבור
בגיהנום
С
сердца
снимаю
камень,
разговоры
- в
аду
אמרו
לי
או.טי
אתה
חם
Сказали
мне:
"О.Ти,
ты
крут"
אמרתי
ביי
תודה
שלום
Сказал:
"Пока,
спасибо,
шалом"
משאיר
מאחורי
ת'חרטא
Оставляю
позади
всю
эту
ерунду
והסטארט
אפ
לחלום
И
стартую
к
своей
мечте
עברת
כל
מה
שעברת
כדי
לתת
אוויר
לנשום
Ты
прошел
через
все,
чтобы
дать
себе
воздуха
לכל
אלה
שאיבדו
ת'דרך
מלך
רק
תזרום
Всем
тем,
кто
сбился
с
пути,
дружище,
просто
плыви
по
течению
הם
יבינו
שהיום
בערך
יש
מלך
עירום
Они
поймут,
что
сегодня
король,
в
сущности,
голый
כל
מה
שיש
אף
פעם
לא
מספיק
Всего,
что
есть,
никогда
не
бывает
достаточно
כסף,
תהילה
ורדיפה
אחרי
הפיק
Деньги,
слава
и
погоня
за
пиком
כל
אחד
תותח
כשהאקדח
עושה
ת'קליק
Каждый
- крутой,
когда
пистолет
издает
щелчок
אבל
כשמגיע
בום
הכל
קורה
מהר
בצ'יק
Но
когда
раздается
"бум"
- все
происходит
очень
быстро
ואז
כל
מה
שמעסיק
И
тогда
все,
что
волнует,
זה
איך
יותר
אני
משיג
Это
как
бы
мне
получить
еще
הרבה
יותר
נוצץ
יותר
חדש
יותר
ביג
Гораздо
больше
блеска,
новизны,
размера
אבל
אותי
זה
לא
מדאיג
Но
меня
это
не
волнует
אני
בדרך
אל
הגיג,
פשוט
כותב
Я
на
пути
к
своему
концерту,
просто
пишу
זכיתי
לעשות
את
מה
שאני
אוהב
Мне
выпала
честь
заниматься
тем,
что
люблю
איפה
אין
דרמה
Где
нет
драмы
(איפה
האיזון
בן
השטויות
(איזון
בין
השטויות
(Где
баланс
между
глупостями
(баланс
между
глупостями
(שמה
גם
אני
רוצה
להיות
(אני
רוצה
להיות
(Туда
и
я
хочу
попасть
(я
хочу
попасть
אני
רוצה
להיות
Я
хочу
быть
איזון
בין
השטויות
Балансом
между
глупостями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מימון עידו, יהודאי יהונתן
Attention! Feel free to leave feedback.