Lyrics and translation ORTIES - Autotune Automne
Autotune Automne
Autotune Autumn
Les
sanglots
longs
de
l'automne
The
long
sobs
of
autumn
Ma
tristesse
est
monotone
My
sadness
is
monotonous
Je
me
souviens
des
jours
anciens
dans
la
forêt
I
remember
the
old
days
in
the
forest
La
brume,
le
vent
entonnent
The
mist,
the
wind
intone
Une
chan-chanson
d'automne
An
autumn
so-song
Entendue
très
très
loin
Heard
very,
very
far
away
Sous
les
cieux
violets
Under
violet
skies
(Pinpinlin...)
(Pinpinlin...)
Sous
les
cieux
violets
Under
violet
skies
Je
traversais
une
forêt
bleue
je
m'y
suis
promenée
I
was
crossing
a
blue
forest
I
walked
there
J'hésitais
entre
ré-peu
et
me
laisser
emmener
I
hesitated
between
a
little
and
letting
myself
be
carried
away
Le
vent,
les
feuilles
mortes
paraissaient
trop
esthétiques
The
wind,
the
dead
leaves
seemed
too
aesthetic
J'ai
usé
de
mes
forces
pour
n'plus
penser
être
statique
I
used
my
strength
to
stop
thinking
I
was
static
Dans
les
plus
hautes
sphères
l'épiderme
devient
synthétique
In
the
highest
spheres
the
epidermis
becomes
synthetic
Sky,
latex
le
cœur
se
ferme,
ch'min
initiatique
Sky,
latex
the
heart
closes,
initiatory
path
A
l'orée
du
lac,
on
se
baignera
At
the
edge
of
the
lake,
we
will
bathe
L'eau
n'aura
pas
d'impact
Water
will
have
no
impact
Lancelot
me
portera
Lancelot
will
carry
me
A-A
l'aurore
une
marque
A-At
dawn
a
mark
Apparaît
dans
l'noir
Appears
in
the
dark
Je
la
prends
pour
or
I
take
it
for
gold
Elle
porte
des
traces
de
blessures
She
bears
traces
of
injuries
Et
les
fragments
d'amour
And
the
fragments
of
love
Les
sanglots
longs
de
l'automne
The
long
sobs
of
autumn
Ma
tristesse
est
monotone
My
sadness
is
monotonous
Je
me
souviens
des
jours
anciens
dans
la
forêt
I
remember
the
old
days
in
the
forest
La
brume,
le
vent
entonnent
The
mist,
the
wind
intone
Une
chan-chanson
d'automne
An
autumn
so-song
Entendue
très
très
loin
Heard
very,
very
far
away
Sous
les
cieux
violets
Under
violet
skies
(Pinpinlin...)
(Pinpinlin...)
Sous
les
cieux
violets
Under
violet
skies
Feuilles
mortes,
cocaïne
Dead
leaves,
cocaine
Le
ciel
d'octobre
et
halloween
The
October
sky
and
Halloween
Dans
l'automne
on
fait
des
lignes
In
autumn
we
do
lines
Nuit
blanche
paillettée
Glittery
sleepless
night
J'vois
des
lutins,
des
Walt
Disney
I
see
goblins,
Walt
Disney
Des
Bambi
un
peu
hautains
qui
me
disent
que
j'suis
Some
haughty
Bambi
who
tell
me
that
I
am
Écorchée,
écorchée
Scratched,
scratched
Les
yeux
noirs
argentés
Silver
black
eyes
Sur
le
chemin
de
cailloux
pour
l'éternité
On
the
pebble
path
for
eternity
Elle
est
retrouvée
(quoi?
quoi?
quoi?)
She
is
found
(what?
what?
what?)
Les
sanglots
longs
de
l'automne
The
long
sobs
of
autumn
Ma
tristesse
est
monotone
My
sadness
is
monotonous
Je
me
souviens
des
jours
anciens
dans
la
forêt
I
remember
the
old
days
in
the
forest
La
brume,
le
vent
entonnent
The
mist,
the
wind
intone
Une
chan-chanson
d'automne
An
autumn
so-song
Entendue
très
très
loin
Heard
very,
very
far
away
Sous
les
cieux
violets
Under
violet
skies
(Pinpinlin...)
(Pinpinlin...)
Sous
les
cieux
violets
Under
violet
skies
Autotune
automne
Autotune
autumn
S'enfonce
dans
les
dunes
Sinks
into
the
dunes
C'est
plus
personne
on
chantonne
It's
nobody
anymore
we
hum
Pour
les
fantômes
For
the
ghosts
Autotune
automne
Autotune
autumn
Au
fond
d'une
amertume
At
the
bottom
of
a
bitterness
(Pinpinlin...)
(Pinpinlin...)
Se
noient
dans
des
obscurs
Drowning
in
obscure
Les
sanglots
longs
de
l'automne
The
long
sobs
of
autumn
Ma
tristesse
est
monotone
My
sadness
is
monotonous
Je
me
souviens
des
jours
anciens
dans
la
forêt
I
remember
the
old
days
in
the
forest
La
brume,
le
vent
entonnent
The
mist,
the
wind
intone
Une
chan-chanson
d'automne
An
autumn
so-song
Entendue
très
très
loin
Heard
very,
very
far
away
Sous
les
cieux
violets
Under
violet
skies
(Pinpinlin...)
(Pinpinlin...)
Sous
les
cieux
violets
Under
violet
skies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Ismael Kom
Album
Sextape
date of release
13-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.