Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panne de Courant (Piscine Noire)
Stromausfall (Schwarzer Pool)
J'entendais
les
grillons
Ich
hörte
die
Grillen
Quand
l'ampoule
a
grillé
Als
die
Glühbirne
durchbrannte
Le
silence
meurtrier
Die
mörderische
Stille
J'prenais
du
LSD
Ich
nahm
LSD
J'entendais
les
grillons
Ich
hörte
die
Grillen
J'prenais
du
LSD
Ich
nahm
LSD
Pour
moi
ce
sera
un
pêche-banane,
s'il
vous
plait
monsieur
Für
mich
bitte
einen
Pfirsich-Banane,
mein
Herr
Un
sexe
anal
si
j'vous
plais,
si
j'vous
paie
monsieur
Analsex,
wenn
ich
Ihnen
gefalle,
wenn
ich
Sie
bezahle,
mein
Herr
Dans
la
villa
[?]
In
der
Villa
[?]
Comme
un
éclair
dans
la
nuit
à
minuit
précise
Wie
ein
Blitz
in
der
Nacht,
genau
um
Mitternacht
A
té-cô
d'tous
les
dandys
moi
j'étais
limite
dépressive
Neben
all
den
Dandys
war
ich
fast
depressiv
J'en
ai
profité
pour
mettre
des
mains
à
Sandy,
Andy
et
Candice
Ich
nutzte
die
Gelegenheit,
um
Sandy,
Andy
und
Candice
anzufassen
Je
vivais
un
incendie,
quoi
qu'elles
en
disent
elles
avaient
froid
Ich
erlebte
ein
Feuer,
was
auch
immer
sie
sagten,
ihnen
war
kalt
Mais
pour
moi
il
faisait
chaud
au
fond
d'cette
[?]
Aber
mir
war
heiß
tief
in
diesem
[?]
Au
bord
d'la
piscine,
les
doigts
dans
ta
pisse
Am
Rande
des
Pools,
die
Finger
in
deiner
Pisse
[?]
la
tise,
paye
ta
marchandise
[?]
den
Fusel,
bezahl
deine
Ware
Je
m'en
branle
du
tiers
de
c'qu'ils
disent
Ein
Drittel
von
dem,
was
sie
sagen,
ist
mir
scheißegal
Les
yeux
clôt
je
broie
du
noir
sur
écran
de
matière
grise
Mit
geschlossenen
Augen
sehe
ich
schwarz
auf
dem
Bildschirm
meiner
grauen
Zellen
On
ira
tous
au
paradis
Wir
werden
alle
ins
Paradies
kommen
Mais
jamais,
jamais
à
Hollywood
Aber
niemals,
niemals
nach
Hollywood
Au
bord
de
la
piscine
tu
m'as
dis
Am
Rande
des
Pools
hast
du
mir
gesagt
La
drogue,
la
drogue
est
toujours
en
poudre
Die
Droge,
die
Droge
ist
immer
Pulver
On
ira
tous
au
paradis
Wir
werden
alle
ins
Paradies
kommen
Mais
jamais,
jamais
à
Hollywood
Aber
niemals,
niemals
nach
Hollywood
Nos
yeux
sont
plongés
dans
la
nuit
Unsere
Augen
sind
in
die
Nacht
getaucht
Mais
jamais,
jamais
celle
d'Hollywood
Aber
niemals,
niemals
in
die
von
Hollywood
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Banani Bilel
Album
Sextape
date of release
13-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.