Lyrics and translation ORTIES - Sexedroguehorreur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexedroguehorreur
СексНаркотикиУжас
Neuf-Un,
Oh
Девяносто
первый,
о
C'est
pas
du
rap
de
hipster
Это
не
хипстерский
рэп
C'est
pas
du
rap
non
Это
не
рэп,
нет
Mais
de
la
chanson
mi-française,
mi-gangster
А
наполовину
французская,
наполовину
гангстерская
песня
Véronique
Sanson
en
haut
de
la
Eiffel
Tower
Вероник
Сансон
на
вершине
Эйфелевой
башни
A
kiffé
mon
son
en
lisant
Sch,
Schopenhaeur
Качала
головой
под
мой
звук,
читая
Шопенгауэра,
Шопенгауэра
J'ai
trop
écouté
Chopin
Я
слишком
много
слушала
Шопена
Pécho
ne
me
dit
plus
rien
Подцепить
тебя
больше
ничего
для
меня
не
значит
J'ai
perdu
connaissance
Boy
dans
une
jaguar
matriculée
Neuf-Un
Я
потеряла
сознание,
мальчик,
в
ягуаре
с
номерами
Девяносто
первый
Sch,
Schopenhaeur
(Neuf-Un)
Шопенгауэр,
Шопенгауэр
(Девяносто
первый)
Sch,
Schopenhaeur
Шопенгауэр,
Шопенгауэр
Sch,
Schopenhaeur
Шопенгауэр,
Шопенгауэр
Sch,
Schopenhaeur
(Neuf-Un)
Шопенгауэр,
Шопенгауэр
(Девяносто
первый)
Et
Chopin
(Neuf-Un)
И
Шопен
(Девяносто
первый)
Seule
dans
ma
life
je
suis
devenue
stronger
Одна
в
своей
жизни
я
стала
сильнее
Ce
qui
ne
tue
pas
rend
plus
fort,
rend
plus
STRONGER
То,
что
не
убивает,
делает
сильнее,
СИЛЬНЕЕ
Danke,
le
bruit
des
tanks
Danke,
шум
танков
Un
coeur
de
pierre
un
peu
sans
coeur
Каменное
сердце,
немного
бесчувственное
Je
suis
devenue
STRONGER
Я
стала
СИЛЬНЕЕ
Whow
whow
j'ai
buté
whow
whow
whow
Вау,
вау,
я
убила,
вау,
вау,
вау
J'ai
buté
Flipper,
Flipper,
Flipper,
Flipper,
Flipper,
Flipper,
Flipper
Я
убила
Флиппера,
Флиппера,
Флиппера,
Флиппера,
Флиппера,
Флиппера,
Флиппера
Glitter
and
Darker
Блеск
и
Тьма
Ton
équipe
je
la
baise,
je
connais
par
coeur
Твою
команду
я
трахну,
я
знаю
ее
наизусть
Tony
Parker,
mon
zéro-six
dis-leur
Тони
Паркер,
мой
ноль-шесть,
скажи
им
C'est
le
même
numéro
que
celui
de
ton
dealer
Это
тот
же
номер,
что
и
у
твоего
дилера
Before
ou
after,
narines
ou
artères
До
или
после,
ноздри
или
артерии
Coka
ou
crackers
qu'importe
(Neuf-Un)
Кокаин
или
крэкеры,
неважно
(Девяносто
первый)
J'ai
la
veste,
le
bon
re-cui
ma
pote
У
меня
куртка,
хороший
рецепт,
подруга
Saturday
fever,
tout
l'hiver
en
Wayfarer
Лихорадка
субботнего
вечера,
всю
зиму
в
Wayfarer
Jean
troué
deeper
and
deeper
Джинсы
рваные
все
больше
и
больше
La
fête
ici
c'est
SEXEDROGUEHORREUR
Whow
Вечеринка
здесь
- это
СЕКСНАРКОТИКИУЖАС,
вау
J'ai
buté
Flipper,
Flipper,
avec
ma
sister-sister
(Neuf-Un)
Я
убила
Флиппера,
Флиппера,
со
своей
сестрой-сестрой
(Девяносто
первый)
Et
dans
ma
chambre
j'écoute
Michel
Berger
А
в
своей
комнате
я
слушаю
Мишеля
Берже
Et
dans
ma
chambre
j'écoute
Michel
Berger
А
в
своей
комнате
я
слушаю
Мишеля
Берже
Et
dans
ma
chambre
j'écoute
Michel
Berger
А
в
своей
комнате
я
слушаю
Мишеля
Берже
Le
paradis
est
blanc,
en
haut
perché
Рай
белый,
высоко
в
небе
Seule
dans
ma
life
je
suis
devenue
stronger
Одна
в
своей
жизни
я
стала
сильнее
Ce
qui
nous
tue
pas
rend
plus
fort,
rend
plus
STRONGER
То,
что
нас
не
убивает,
делает
сильнее,
СИЛЬНЕЕ
Danke,
le
bruit
des
tanks
Danke,
шум
танков
Un
coeur
de
pierre
un
peu
sans
coeur
Каменное
сердце,
немного
бесчувственное
Je
suis
devenue
STRONGER
Я
стала
СИЛЬНЕЕ
On
plonge
dans
la
piscine
Мы
ныряем
в
бассейн
Les
billets
sont
mes
poupées
gonflables,
la
Porsche
mon
domicile
Деньги
- мои
надувные
куклы,
Porsche
- мой
дом
Rien
à
foutre
du
Ricil
Мне
плевать
на
Рициль
Ma
salive
vaut
des
diamants,
je
les
butes
tous
dans
l'hémicycle
Моя
слюна
стоит
бриллиантов,
я
убиваю
их
всех
в
зале
заседаний
Va
faire
du
tricycle,
en
roue
arrière
sur
ton
canapé
Иди
катайся
на
трехколесном
велосипеде,
на
заднем
колесе
на
своем
диване
Gothic
Tropic
dans
le
coeur
Tasspé
Готическая
Тропика
в
сердце,
клянусь
J'en
ai
rien
à
taper
sauf
la
très
bonne
Мне
на
все
плевать,
кроме
очень
хорошей
ORTIES
alive
bébé
comme
la
Madonne.
ORTIES
жива,
детка,
как
Мадонна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.