Lyrics and translation Ortopilot & Natalie Holmes - Shooting Star (acoustic version)
Pretty
if
the
sun
won't
shine
Красиво,
если
солнце
не
будет
светить
I'll
be
coming
out
to
meet
you
Я
выйду,
чтобы
встретить
тебя
I'll
be
there
to
make
you
mine
Я
буду
рядом,
чтобы
сделать
тебя
своей
You're
pretty
if
the
rain
will
pour
Ты
хорошенькая,
если
будет
лить
дождь
I'll
be
knocking
at
your
window
Я
буду
стучать
в
твое
окно
I'll
be
begging
you
for
more
Я
буду
умолять
тебя
о
большем
It
is
as
if
you've
come
along
too
soon
Как
будто
ты
появился
слишком
рано
And
I'm
trying
to
fit
you
in
И
я
пытаюсь
приспособить
тебя
к
этому
But
I
can't
seem
to
follow
Но
я,
кажется,
не
могу
уследить
за
происходящим
You're
a
cutie
if
it
all
falls
through
Ты
милашка,
если
все
это
провалится
We
can
piece
it
back
together
Мы
можем
снова
собрать
все
воедино
I
can
learn
to
trust
you
too
Я
тоже
могу
научиться
доверять
тебе
You're
just
too
good
to
lose
Ты
просто
слишком
хороша,
чтобы
потерять
тебя
And
I
can't
refuse
И
я
не
могу
отказаться
So
don't
make
me
choose
Так
что
не
заставляй
меня
выбирать
Between
the
two
Между
этими
двумя
I'm
fed
up
in
here
Я
сыт
здесь
по
горло
In
my
atmosphere
В
моей
атмосфере
Don't
you
know
who
you
are
Разве
ты
не
знаешь,
кто
ты
такой
You're
my
shooting
star
Ты
моя
падающая
звезда
Your
pretty
teach
me
wrong
from
right
Твоя
прелесть
научит
меня
отличать
плохое
от
правильного
'Cause
in
love
there
are
no
answers
Потому
что
в
любви
нет
ответов
And
in
life
there
is
no
lie
А
в
жизни
нет
лжи
You're
pretty
if
the
sun
won't
shine
Ты
хорошенькая,
если
солнце
не
будет
светить
Now
you've
come
this
far
to
meet
me
Теперь
ты
проделал
такой
долгий
путь,
чтобы
встретиться
со
мной
And
I
know,
I
know
you're
mine
И
я
знаю,
я
знаю,
что
ты
моя
You're
just
too
good
to
lose
Ты
просто
слишком
хороша,
чтобы
потерять
тебя
And
I
can't
refuse
И
я
не
могу
отказаться
So
don't
make
me
choose
Так
что
не
заставляй
меня
выбирать
Between
the
two
Между
этими
двумя
I'm
fed
up
in
here
Я
сыт
здесь
по
горло
In
my
atmosphere
В
моей
атмосфере
Don't
you
know
who
you
are
Разве
ты
не
знаешь,
кто
ты
такой
You're
my
shooting
star
Ты
моя
падающая
звезда
Don't
you
know
who
you
are
Разве
ты
не
знаешь,
кто
ты
такой
You're
my
shooting
star
Ты
моя
падающая
звезда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jordan, James Maddock, Tom Pritchard, Christopher Wall
Attention! Feel free to leave feedback.