Lyrics and German translation Orville Peck - Permanently Lonely (From "Skincare")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permanently Lonely (From "Skincare")
Permanent einsam (Aus "Skincare")
Speak
it
to
me
gently
Sprich
es
sanft
zu
mir
Tell
me
in
the
ways
that
I
wanna
hear
Sag
es
mir
so,
wie
ich
es
hören
möchte
Crack
a
smile
with
me
Lächle
mit
mir
Let
me
in,
at
least
as
someone
new
Lass
mich
rein,
zumindest
als
jemand
Neues
Looks
like
I've
gone
crazy
Sieht
aus,
als
wäre
ich
verrückt
geworden
Hollywood
seems
quiet
when
I'm
out
Hollywood
scheint
ruhig
zu
sein,
wenn
ich
unterwegs
bin
Drift
through
showbiz
lately
Treibe
in
letzter
Zeit
durchs
Showgeschäft
A
man
is
lost
'til
he
finds
doubt
Ein
Mann
ist
verloren,
bis
er
Zweifel
findet
So
just
smile
(Just
smile)
Also
lächle
einfach
(Lächle
einfach)
Get
super
wild
(Super
wild)
Werde
super
wild
(Super
wild)
Baby,
"Rebel
Yell"
is
playing
in
the
taxi
Baby,
"Rebel
Yell"
spielt
im
Taxi
Skin-deep
(Skin-deep)
Hauttief
(Hauttief)
Don't
sleep
(Don't
sleep)
Schlaf
nicht
(Schlaf
nicht)
Maybe
I'm
permanently
lonely
Vielleicht
bin
ich
permanent
einsam
I'm
permanently
lonely
Ich
bin
permanent
einsam
I'm
permanently
lonely
Ich
bin
permanent
einsam
Follow
me
completely
Folge
mir
vollständig
Nobody
can
hold
you
in
this
way
Niemand
kann
dich
so
halten
It
could
end
so
sweetly
(It
could
end
so
sweetly)
Es
könnte
so
süß
enden
(Es
könnte
so
süß
enden)
I'm
new
to
this
game
Ich
bin
neu
in
diesem
Spiel
So
yell
it
to
me
softly
(Soft)
Also
schrei
es
mir
leise
zu
(Leise)
Whisper
in
my
ear
that
you
need
me
right
now
Flüstere
mir
ins
Ohr,
dass
du
mich
jetzt
brauchst
Got
you
where
it's
easy,
baby
Ich
hab
dich
da,
wo
es
einfach
ist,
Baby
And
I'll
be
sure
to
be
around
Und
ich
werde
sicher
in
der
Nähe
sein
Letting
go
ain't
easy
Loslassen
ist
nicht
einfach
But
at
the
end
of
the
day
Aber
am
Ende
des
Tages
That's
showbiz,
babe
Ist
das
Showgeschäft,
Babe
So
just
smile
(Just
smile)
Also
lächle
einfach
(Lächle
einfach)
Get
super
wild
(Super
wild)
Werde
super
wild
(Super
wild)
Baby,
"Rebel
Yell"
is
playing
in
the
taxi
Baby,
"Rebel
Yell"
spielt
im
Taxi
Skin-deep
(Skin-deep)
Hauttief
(Hauttief)
Don't
sleep
(Don't
sleep)
Schlaf
nicht
(Schlaf
nicht)
Maybe
I'm
permanently
lonely
Vielleicht
bin
ich
permanent
einsam
I'm
permanently
lonely
Ich
bin
permanent
einsam
I'm
permanently
lonely
Ich
bin
permanent
einsam
Can't
trust
it
anyhow
Kann
dem
sowieso
nicht
trauen
Better
than
alone
right
now
Besser
als
jetzt
allein
zu
sein
I'm
permanently
lonely,
baby
Ich
bin
permanent
einsam,
Baby
Can't
trust
it
anyhow
Kann
dem
sowieso
nicht
trauen
Better
than
alone
right
now
Besser
als
jetzt
allein
zu
sein
I'm
permanently
lonely,
baby
Ich
bin
permanent
einsam,
Baby
Can't
trust
it
anyhow
Kann
dem
sowieso
nicht
trauen
Better
than
alone
right
now
Besser
als
jetzt
allein
zu
sein
I'm
permanently
lonely,
baby
Ich
bin
permanent
einsam,
Baby
(Can't
trust
it
anyhow)
(Kann
dem
sowieso
nicht
trauen)
(Better
than
alone
right
now)
(Besser
als
jetzt
allein
zu
sein)
I'm
permanently
lonely,
baby
Ich
bin
permanent
einsam,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Pitout, Danny Presant, Malcom Ford
Attention! Feel free to leave feedback.