Os Arrais - Lembra-te - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Os Arrais - Lembra-te




Lembra-te
Помни
Será que a lei quebrada foi na cruz?
Был ли закон нарушен на кресте?
Ou anulada foi, perdeu o valor?
Или аннулирован, потерял свою силу?
Mas como devo explicar que Deus não muda
Но как мне объяснить, что Бог не меняется,
Que sua palavra é uma?
Что Его слово едино?
E como compreender que o Autor de toda a vida
И как понять, что Автор всей жизни
Separa o santo dia?
Отделяет святой день?
Eu sou criatura, Deus é criador
Я - творение, Бог - творец,
Quem cria e restaura é o Senhor
Кто создаёт и восстанавливает - Господь.
Sábado perfeito, creio e obedeço
Суббота совершенна, верю и повинуюсь,
Cravado na pedra para que eu lesse: "Lembra-te"
Выгравировано на камне, чтобы я читал: "Помни".
Do dia santo e da criação
О святом дне и о сотворении,
Monumento da graça do meu coração
Памятник благодати моего сердца.
Será que o que eu creio é mera teoria? Idéias distorcidas?
Неужели то, во что я верю, - просто теория? Искаженные идеи?
Mas impossível é negar o que a palavra afirma da força que me inspira
Но невозможно отрицать то, что слово утверждает о силе, которая меня вдохновляет.
Eu sou criatura, Deus é criador
Я - творение, Бог - творец,
Quem cria e restaura é o Senhor
Кто создаёт и восстанавливает - Господь.
Sábado perfeito, creio e obedeço
Суббота совершенна, верю и повинуюсь,
Cravado na pedra para que eu lesse: "Lembra-te"
Выгравировано на камне, чтобы я читал: "Помни".
"E tendo Deus terminado no dia sétimo a sua obra descansou
совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил
E abençoou Deus o sétimo dia...".
И благословил Бог седьмой день...".
"Lembra-te do dia de sábado para o santificar
"Помни день субботний, чтобы святить его;
Seis dias trabalharás... mas o sétimo dia é o sábado do Senhor."
Шесть дней работай... а день седьмой - суббота Господу...".
"Aqui está está a perseverança dos santos
"Здесь терпение святых,
Os que guardam os mandamentos de Deus e a em Jesus."
Которые соблюдают заповеди Божии и веру в Иисуса."
" E disse-lhes Jesus: Se me amais guardareis os meus mandamentos."
"Иисус сказал им: Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди".
Me recuso a crer no que os outros dizem
Я отказываюсь верить в то, что говорят другие,
No que o mundo exige
Чего требует мир.
Como no passado, hoje a minoria sustenta essa doutrina
Как и в прошлом, сегодня меньшинство поддерживает эту доктрину,
Perfeito dia em meio a lei que é eterna
Совершенный день среди закона, который вечен,
Descanso na promessa
Упование в обетовании.
Eu sou criatura, Deus é criador
Я - творение, Бог - творец,
Quem cria e restaura é o Senhor
Кто создаёт и восстанавливает - Господь.
Sábado perfeito, creio e obedeço
Суббота совершенна, верю и повинуюсь,
Cravado na pedra para que eu lesse: "Lembra-te"
Выгравировано на камне, чтобы я читал: "Помни".
Eu sou criatura, Deus é criador
Я - творение, Бог - творец,
Quem cria e restaura é o Senhor
Кто создаёт и восстанавливает - Господь.
Sábado perfeito, creio e obedeço
Суббота совершенна, верю и повинуюсь,
Cravado na pedra para que eu lesse: "Lembra-te"
Выгравировано на камне, чтобы я читал: "Помни".






Attention! Feel free to leave feedback.