Os Arrais - O Bilhete e o Trovão - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Os Arrais - O Bilhete e o Trovão




O Bilhete e o Trovão
The Ticket and the Thunder
No silêncio, na calmaria que antecede a dor
In the silence, in the calm before the pain
No escuro, na pausa entre a chuva e o primeiro trovão
In the dark, in the pause between the rain and the first thunder
Seja minha canção
Be my song
Estrofe, ponte e refrão
Verse, bridge, and chorus
Quando a porta recusa-se a abrir e eu bato em vão
When the door refuses to open and I knock in vain
Quando vejo de longe o trem partir, com um bilhete em minhas mãos
When I watch from afar the train depart, with a ticket in my hands
Seja minha canção
Be my song
Estrofe, ponte e refrão
Verse, bridge, and chorus
Quando o lápis resiste a obedecer e eu tento me impor
When the pencil refuses to obey and I try to impose
Quando o copo balança em minhas mãos eu temo compor
When the glass sways in my hands, I fear composing
Seja minha canção
Be my song
Estrofe, ponte e refrão
Verse, bridge, and chorus
Seja minha canção
Be my song
O primeiro trovão
The first thunder
Seja minha canção
Be my song
O bilhete em minhas mãos
The ticket in my hands
Seja tudo que pedir
Be all that I ask
Seja o que está por vir
Be what is to come





Writer(s): Tiago Costa Arrais


Attention! Feel free to leave feedback.