Os Atuais - Amor Rebelde - translation of the lyrics into German

Amor Rebelde - Os Atuaistranslation in German




Amor Rebelde
Rebellische Liebe
Eu sei que o meu pranto é o seu maior prazer
Ich weiß, dass mein Weinen deine größte Freude ist
Sua alegria é me fazer sofrer
Deine Freude ist es, mich leiden zu lassen
Por seu amor, por te querer
Wegen deiner Liebe, weil ich dich will
Olha, você precisa mudar mais um pouquinho
Schau, du musst dich noch ein bisschen ändern
Deixar de lado esse seu jeito mesquinho
Deine kleinliche Art ablegen
Caso contrário eu terei que te esquecer
Sonst muss ich dich vergessen
Às vezes querendo a gente deixa de querer
Manchmal, wenn man will, hört man auf zu wollen
Às vezes amando a gente deixa de amar
Manchmal, wenn man liebt, hört man auf zu lieben
Às vezes quando encontra um amor rebelde assim
Manchmal, wenn man eine so rebellische Liebe findet
De tanto amor a gente acaba por odiar
Vor lauter Liebe fängt man an zu hassen
Às vezes querendo a gente deixa de querer
Manchmal, wenn man will, hört man auf zu wollen
Às vezes amando a gente deixa de amar
Manchmal, wenn man liebt, hört man auf zu lieben
Às vezes quando encontra um amor rebelde assim
Manchmal, wenn man eine so rebellische Liebe findet
De tanto amor a gente acaba por odiar
Vor lauter Liebe fängt man an zu hassen
Eu sei que o meu pranto é o seu maior prazer
Ich weiß, dass mein Weinen deine größte Freude ist
Sua alegria é me fazer sofrer
Deine Freude ist es, mich leiden zu lassen
Por seu amor, por te querer
Wegen deiner Liebe, weil ich dich will
Olha, você precisa mudar mais um pouquinho
Schau, du musst dich noch ein bisschen ändern
Deixar de lado esse seu jeito mesquinho
Deine kleinliche Art ablegen
Caso contrário eu terei que te esquecer
Sonst muss ich dich vergessen
Às vezes querendo a gente deixa de querer
Manchmal, wenn man will, hört man auf zu wollen
Às vezes amando a gente deixa de amar
Manchmal, wenn man liebt, hört man auf zu lieben
Às vezes quando encontra um amor rebelde assim
Manchmal, wenn man eine so rebellische Liebe findet
De tanto amor a gente acaba por odiar
Vor lauter Liebe fängt man an zu hassen
Às vezes querendo a gente deixa de querer
Manchmal, wenn man will, hört man auf zu wollen
Às vezes amando a gente deixa de amar
Manchmal, wenn man liebt, hört man auf zu lieben
Às vezes quando encontra um amor rebelde assim
Manchmal, wenn man eine so rebellische Liebe findet
De tanto amor a gente acaba por odiar
Vor lauter Liebe fängt man an zu hassen





Writer(s): Jose Benedito Alves Barreto, Adao Gomes Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.