Lyrics and translation Os Atuais - Estrada do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrada do Amor
Дорога любви
Às
vezes
fico
pensando
por
que
tem
que
ser
assim
Иногда
я
продолжаю
думать,
почему
это
должно
быть
так
Gostar
tanto
de
alguém
que
sequer
lembra
de
mim
Мне
так
нравится
кто-то,
кто
даже
не
помнит
меня.
É
um
viver
sem
viver,
um
negócio
esquisito
Это
жизнь
без
жизни,
странный
бизнес.
A
gente
não
vê
beleza
nesse
mundo
tão
bonito
Мы
не
видим
красоты
в
этом
прекрасном
мире
Toda
estrada
que
eu
conheço
vai
pra
lá
e
vem
pra
cá
Каждая
дорога,
которую
я
знаю,
идет
туда
и
идет
сюда.
Só
a
estrada
do
amor
que
não
faz
você
voltar
Только
дорога
любви,
которая
не
заставляет
тебя
возвращаться.
Cada
24
horas
nasce
Sol
e
nasce
Lua
Каждые
24
часа
восходит
солнце
и
восходит
Луна
Só
meu
dia
é
diferente,
nasce
só
saudade
sua
Только
мой
день
другой,
рождается
только
твоя
тоска
Paixão
enquanto
tem
fogo
queima
doce
feito
mel
Страсть,
в
то
время
как
огонь
горит
сладким
медом
Fumaça
vai
desenhando
dois
corações
pelo
céu
Дым
рисует
два
сердца
по
небу
Nossa
paixão
foi
assim,
sentimento
que
queimou
Наша
страсть
была
такой,
чувство,
которое
сгорело,
Até
se
acabar
em
cinzas,
apagando
o
nosso
amor
Пока
он
не
превратится
в
пепел,
стирая
нашу
любовь,
Toda
estrada
que
eu
conheço
vai
pra
lá
e
vem
pra
cá
Каждая
дорога,
которую
я
знаю,
идет
туда
и
идет
сюда.
Só
a
estrada
do
amor
que
não
faz
você
voltar
Только
дорога
любви,
которая
не
заставляет
тебя
возвращаться.
Cada
24
horas
nasce
Sol
e
nasce
Lua
Каждые
24
часа
восходит
солнце
и
восходит
Луна
Só
meu
dia
é
diferente,
nasce
só
saudade
sua
Только
мой
день
другой,
рождается
только
твоя
тоска
Toda
estrada
que
eu
conheço
vai
pra
lá
e
vem
pra
cá
Каждая
дорога,
которую
я
знаю,
идет
туда
и
идет
сюда.
Só
a
estrada
do
amor
que
não
faz
você
voltar
Только
дорога
любви,
которая
не
заставляет
тебя
возвращаться.
Cada
24
horas
nasce
Sol
e
nasce
Lua
Каждые
24
часа
восходит
солнце
и
восходит
Луна
Só
meu
dia
é
diferente,
nasce
só
saudade
sua
Только
мой
день
другой,
рождается
только
твоя
тоска
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Darci Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.