Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sintomas de Amor
Symptome der Liebe
Se
estiver
me
ouvindo
no
rádio
Wenn
du
mich
im
Radio
hörst,
Amor,
liga
pra
mim
Liebling,
ruf
mich
an.
Melhor
deixar
falar
mais
alto
Lass
lieber
lauter
sprechen
A
voz
do
coração
Die
Stimme
des
Herzens.
Se
ainda
guarda
com
você
aquela
foto
Wenn
du
das
Foto
noch
bei
dir
hast,
Se
o
meu
telefone
ainda
está
na
sua
agenda
Wenn
meine
Telefonnummer
noch
in
deinem
Adressbuch
steht,
Se
perde
o
sono,
pensa
em
mim
e
rola
pela
cama
Wenn
du
den
Schlaf
verlierst,
an
mich
denkst
und
dich
im
Bett
wälzt,
São
sintomas
verdadeiros
que
ainda
me
ama
Sind
das
wahre
Symptome,
dass
du
mich
noch
liebst.
Por
que
você
fala
o
meu
nome
Warum
sprichst
du
meinen
Namen
Quando
está
dormindo?
Wenn
du
schläfst?
Acorda
toda
assustada
Du
wachst
ganz
erschrocken
auf
E
diz
que
é
pesadelo
Und
sagst,
es
ist
ein
Albtraum.
Parece
ouvir
a
minha
voz
Du
scheinst
meine
Stimme
zu
hören,
Falando
ao
seu
ouvido
Die
zu
deinem
Ohr
spricht.
Dorme
agarrada
em
minha
roupa
Du
schläfst
an
meine
Kleidung
gekuschelt,
Pra
sentir
meu
cheiro
Um
meinen
Duft
zu
riechen.
Por
que
é
que
quando
a
gente
ama
Warum
muss
es
so
sein,
Tem
que
ser
assim?
Wenn
man
liebt?
Por
que
é
que
quando
a
gente
ama
Warum
leidet
man
aus
Leidenschaft,
Sofre
de
paixão?
Wenn
man
liebt?
Se
estiver
me
ouvindo
no
rádio
Wenn
du
mich
im
Radio
hörst,
Amor,
liga
pra
mim
Liebling,
ruf
mich
an.
Melhor
deixar
falar
mais
alto
Lass
lieber
lauter
sprechen
A
voz
do
coração
Die
Stimme
des
Herzens.
Confesso
que
em
outras
bocas
Ich
gestehe,
dass
ich
in
anderen
Mündern
Procurei
seu
beijo
Deinen
Kuss
gesucht
habe.
Andei
perdido
na
cidade
Ich
bin
verloren
durch
die
Stadt
gelaufen,
Em
plena
madrugada
Mitten
in
der
Nacht.
Cansei
de
amanhecer
sozinho
Ich
habe
es
satt,
alleine
aufzuwachen
Fugindo
até
de
mim
Und
sogar
vor
mir
selbst
zu
fliehen.
Nós
fomos
feitos
um
pro
outro
Wir
sind
füreinander
geschaffen,
Amor,
volta
pra
mim
Liebling,
komm
zu
mir
zurück.
Por
que
é
que
quando
a
gente
ama
Warum
muss
es
so
sein,
Tem
que
ser
assim?
Wenn
man
liebt?
Por
que
é
que
quando
a
gente
ama
Warum
leidet
man
aus
Leidenschaft,
Sofre
de
paixão?
Wenn
man
liebt?
Se
estiver
me
ouvindo
no
rádio
Wenn
du
mich
im
Radio
hörst,
Amor,
liga
pra
mim
Liebling,
ruf
mich
an.
Melhor
deixar
falar
mais
alto
Lass
lieber
lauter
sprechen
A
voz
do
coração
Die
Stimme
des
Herzens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Soares, Valmor Moret
Attention! Feel free to leave feedback.