Os Aurora - Os Maridos das Outras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Os Aurora - Os Maridos das Outras




Os Maridos das Outras
Мужья других женщин
Toda a gente sabe que os homens são brutos
Все знают, что мужчины грубияны,
Que deixam camas por fazer
Оставляют постели незаправленными
E coisas por dizer.
И много чего недосказанными.
São muito pouco astutos, muito pouco astutos.
Какие же они бестолковые, бестолковые.
Toda a gente sabe que os homens são brutos.
Все знают, что мужчины грубияны.
Toda a gente sabe que os homens são feios
Все знают, что мужчины некрасивые,
Deixam conversas por acabar
Бросают разговоры на полпути
E roupa por apanhar.
И одежду разбрасывают, как попало.
E vêm com rodeios, vêm com rodeios.
И ходят вокруг да около, ходят вокруг да около.
Toda a gente sabe que os homens são feios.
Все знают, что мужчины некрасивые.
Mas os maridos das outras não
Но мужья других женщин нет,
Porque os maridos das outras são
Потому что мужья других женщин
O arquétipo da perfeição
Это архетип совершенства,
O pináculo da criação.
Вершина творения.
Dóceis criaturas, de outra espécie qualquer
Послушные создания, какого-то другого вида,
Que servem para fazer felizes as amigas da mulher.
Которые созданы для того, чтобы делать счастливыми подруг.
E tudo os que os homens não...
И всё то, что мужчины не...
Tudo o que os homens não...
Всё то, что мужчины не...
Tudo o que os homens não...
Всё то, что мужчины не...
Os maridos das outras são
Мужья других женщин вот такие,
Os maridos das outras são.
Мужья других женщин вот такие.
Toda a gente sabe que os homens são lixo
Все знают, что мужчины мусор,
Gostam de música que ninguém gosta
Любят музыку, которую никто не любит,
Nunca deixam a mesa posta.
Никогда не убирают со стола.
Abaixo de bicho, abaixo de bicho.
Хуже животных, хуже животных.
Toda a gente sabe que os homens são lixo.
Все знают, что мужчины мусор.
Toda a gente sabe que os homens são animais
Все знают, что мужчины животные,
Que cheiram muito a vinho
От которых сильно пахнет вином,
E nunca sabem o caminho.
И которые никогда не знают дороги.
Na na na na na na, na na na na na.
На-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на.
Toda a gente sabe que os homens são animais.
Все знают, что мужчины животные.
Mas os maridos das outras não
Но мужья других женщин нет,
Porque os maridos das outras são
Потому что мужья других женщин
O arquétipo da perfeição
Это архетип совершенства,
O pináculo da criação.
Вершина творения.
Amáveis criaturas, de outra espécie qualquer
Любезные создания, какого-то другого вида,
Que servem para fazer felizes as amigas da mulher.
Которые созданы для того, чтобы делать счастливыми подруг.
E tudo o que os homens não...
И всё то, что мужчины не...
Tudo o que os homens não...
Всё то, что мужчины не...
Tudo o que os homens não...
Всё то, что мужчины не...
Os maridos das outras são
Мужья других женщин вот такие,
Os maridos das outras são
Мужья других женщин вот такие,
Os maridos das outras são
Мужья других женщин вот такие,
Os maridos das outras são...
Мужья других женщин вот такие...






Attention! Feel free to leave feedback.