Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
mil
anos
uma
história
Tausend
Jahre
alt
ist
eine
Geschichte
De
viver
a
navegar
Vom
Leben
des
Segelns
Há
mil
anos
de
memórias
a
contar
Tausend
Jahre
an
Erinnerungen
gibt
es
zu
erzählen
Ai
cidade
à
beira
mar
Oh,
Stadt
am
Meer
Se
os
mares
são
só
sete
Wenn
die
Meere
nur
sieben
sind
Há
mais
terra
do
que
mar
Gibt
es
mehr
Land
als
Meer
Voltarei
amor
com
a
força
da
maré
Ich
werde
zurückkehren,
Liebste,
mit
der
Kraft
der
Flut
Ai
cidade
à
beira
mar
Oh,
Stadt
am
Meer
Hoje,
no
vento
do
norte
Heute,
im
Nordwind
Fogo
de
outra
sorte
Feuer
eines
anderen
Schicksals
Sigo
para
o
sul
Ich
fahre
nach
Süden
Hoje,
no
vento
do
norte
Heute,
im
Nordwind
Fogo
de
outra
sorte
Feuer
eines
anderen
Schicksals
Sigo
para
o
sul
Ich
fahre
nach
Süden
Foram
tantas
as
tormentas
Es
gab
so
viele
Stürme
Que
tivemos
de
enfrentar
Denen
wir
uns
stellen
mussten
Chegarei
amor
na
volta
da
maré
Ich
werde
ankommen,
Liebste,
bei
der
Wende
der
Flut
Ai
troquei-te
por
um
mar,
ao
sul
Oh,
ich
tauschte
dich
gegen
ein
Meer,
im
Süden
Hoje,
no
vento
do
norte
Heute,
im
Nordwind
Fogo
de
outra
sorte
Feuer
eines
anderen
Schicksals
Sigo
para
o
sul
Ich
fahre
nach
Süden
Hoje,
no
vento
do
norte
Heute,
im
Nordwind
Fogo
de
outra
sorte
Feuer
eines
anderen
Schicksals
Sigo
para
o
sul
Ich
fahre
nach
Süden
Ooooohhhh
ooooohh
Ooooohhhh
ooooohh
Hoje,
no
vento
do
norte
Heute,
im
Nordwind
Fogo
de
outra
sorte
Feuer
eines
anderen
Schicksals
Sigo
para
o
sul
Ich
fahre
nach
Süden
Hoje,
no
vento
do
norte
Heute,
im
Nordwind
Fogo
de
outra
sorte
Feuer
eines
anderen
Schicksals
Sigo
para
o
sul
Ich
fahre
nach
Süden
Hoje,
no
vento
do
norte
Heute,
im
Nordwind
Fogo
de
outra
sorte
Feuer
eines
anderen
Schicksals
Sigo
para
o
sul
Ich
fahre
nach
Süden
Oooooohhhh
oooooohhhh
oooooohhhh
Oooooohhhh
oooooohhhh
oooooohhhh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.