Lyrics and translation Os Barões Da Pisadinha feat. Xand Avião - Renatinha (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renatinha (Ao Vivo)
Ренатинья (Вживую)
Rodrigo
Barão!
Родриго
Барон!
Bora,
meu
comandante!
Вперед,
мой
командир!
Alô,
Renatinha,
meu
amor!
Привет,
Ренатинья,
любовь
моя!
Contigo,
vai!
С
тобой,
давай!
Tô
me
acabando
de
beber
Я
напиваюсь
до
беспамятства,
Olhando
o
Instagram,
em
tempo
de
morrer
Смотрю
твой
Instagram,
умираю
от
тоски.
A
gente
terminou
Мы
расстались,
E
ela
tá
lá
com
as
amiguinhas,
botando
pra
torar
А
она
там
с
подружками,
отрывается
по
полной.
Tá
de
shortinho
curto
В
коротких
шортиках,
Descendo
até
o
chão
Что
почти
до
пола,
E
cada
rebolada
é
um
chute
no
coração
И
каждое
ее
движение
бедрами
— удар
в
мое
сердце.
Saudade
dói,
saudade
dói
Тоска
гложет,
тоска
гложет.
Renatinha,
dá
outra
chance
aqui
pra
nós
Ренатинья,
дай
нам
еще
один
шанс.
Saudade
dói,
saudade
dói
Тоска
гложет,
тоска
гложет.
Renatinha,
dá,
dá
outra
aqui
pra
nós
Ренатинья,
дай,
дай
нам
еще
один
шанс.
Saudade
dói,
saudade
dói
Тоска
гложет,
тоска
гложет.
Renatinha,
dá
uma
chance
pra
nós
(peste!)
Ренатинья,
дай
нам
шанс
(зараза!).
Saudade
dói,
saudade
dói...
Тоска
гложет,
тоска
гложет...
Renatinha,
agora
tem
que
ser
os
dois,
viu
Ренатинья,
теперь
мы
должны
быть
вместе,
понимаешь?
Dá
uma
chance
pra
nós,
vai!
Дай
нам
шанс,
ну
же!
E
outra,
nós
somos
exigente
(ó)
И
еще,
мы
требовательные
(о)
Se
der
pra
um,
num
presta
(dá
pro
outro)
Если
дашь
одному,
это
не
считается
(дай
другому)
Tem
que
ser
pros
dois,
viu,
comandante
Должно
быть
для
нас
обоих,
понимаешь,
командир?
Tô
me
acabando
de
beber
Я
напиваюсь
до
беспамятства,
Olhando
o
Instagram
em
tempo
de
morrer
Смотрю
твой
Instagram,
умираю
от
тоски.
A
gente
terminou
Мы
расстались,
E
ela
tá
lá
com
as
amiguinhas,
tá,
tá
botando
pra
torar,
vai
А
она
там
с
подружками,
отрывается
по
полной,
давай!
Tá
de
shortinho
curto
В
коротких
шортиках,
Descendo
até
o
chão
Что
почти
до
пола,
E
cada
rebolada
é
um
chute
no
coração
И
каждое
ее
движение
бедрами
— удар
в
мое
сердце.
Saudade
dói,
saudade
dói
Тоска
гложет,
тоска
гложет.
Renatinha,
dá,
dá,
dá
uma
chance
aí
(gente,
gente)
Ренатинья,
дай,
дай,
дай
нам
шанс
(люди,
люди).
Saudade
dói,
saudade
dói
Тоска
гложет,
тоска
гложет.
Renatinha,
dá
uma
chance
aqui
pra
nós
Ренатинья,
дай
нам
шанс.
Saudade
dói,
saudade
dói
Тоска
гложет,
тоска
гложет.
Renatinha,
dá
agora
com
Barões,
é
nóis
Ренатинья,
дай
сейчас
с
Barões,
это
мы.
Saudade
dói,
saudade
dói
Тоска
гложет,
тоска
гложет.
Renatinha,
dá
uma
chance
aqui
pra
nós
Ренатинья,
дай
нам
шанс.
Isso
é
bichinho
Это
заразно.
Olha
o
e-card
do
DJ
Смотри
электронную
визитку
диджея.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.