Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Minha História - Ao Vivo
Meine Geschichte - Live
Quer
saber
quem
eu
fui?
Willst
du
wissen,
wer
ich
war?
Toda
a
minha
história?
Meine
ganze
Geschichte?
Passado
de
glória
Eine
glorreiche
Vergangenheit
Estrela
perdida
Ein
verlorener
Stern
Quer
saber
quem
eu
sou?
Willst
du
wissen,
wer
ich
bin?
Olhe
na
estante
Schau
ins
Regal
Meus
troféus
brilhantes
Meine
glänzenden
Trophäen
Essa
é
minha
vida
Das
ist
mein
Leben
Fui
pego
no
olhar
de
alguém
Ich
wurde
von
jemandes
Blick
gefangen
Mas
fui
inspiração
também
Aber
ich
war
auch
Inspiration
Pra
quem
quis
ser
bom
vaqueiro
Für
den,
der
ein
guter
Vaqueiro
sein
wollte
Fui
história
linda
e
bem
contada
Ich
war
eine
schöne
und
gut
erzählte
Geschichte
Campeão
de
vaquejada
Champion
der
Vaquejada
Mas
nem
sempre
fui
primeiro
Aber
ich
war
nicht
immer
der
Erste
Fui
no
amor
quem
nunca
quis
amar
In
der
Liebe
war
ich
der,
der
nie
lieben
wollte
E
pra
não
me
apegar
Und
um
mich
nicht
zu
binden
Fui
pegando
todo
mundo
Habe
ich
alle
gehabt
Eu
que
tinha
um
coração
de
aço
Ich,
der
ein
Herz
aus
Stahl
hatte
Me
prendi
logo
no
laço
Fing
mich
gleich
im
Lasso
De
um
coração
vagabundo
Eines
vagabundierenden
Herzens
Quer
saber
quem
eu
sou?
Willst
du
wissen,
wer
ich
bin?
Olhe
na
parede
Schau
an
die
Wand
O
retrato
dela
Ihr
Porträt
Todo
empoeirado
Ganz
verstaubt
Quer
saber
quem
eu
sou?
Willst
du
wissen,
wer
ich
bin?
Veja
aqui
do
lado
Sieh
hier
nebenan
Pendurei
a
minha
sela
Ich
habe
meinen
Sattel
aufgehängt
E
o
meu
gibão
rasgado
Und
mein
zerrissenes
Gibão
Sou
apenas
a
outra
metade
Ich
bin
nur
die
andere
Hälfte
A
história
de
verdade
Die
wahre
Geschichte
Que
ninguém
nunca
contou
Die
niemand
je
erzählt
hat
Sou
a
parte
triste
de
um
roteiro
Ich
bin
der
traurige
Teil
eines
Drehbuchs
Um
fracasso
de
um
vaqueiro
Das
Scheitern
eines
Vaqueiros
Que
perdeu
seu
grande
amor
Der
seine
große
Liebe
verloren
hat
Sou
ponto
final
sem
despedida
Ich
bin
ein
Schlusspunkt
ohne
Abschied
Alguém
que
perdeu
a
vida
Jemand,
der
das
Leben
verloren
hat
Vou
lhe
amar
sem
ser
amado
Ich
werde
sie
lieben,
ohne
geliebt
zu
werden
E
hoje
só
restou
lamentação
Und
heute
bleibt
nur
Wehklagen
Eu
perdi
pra
solidão
Ich
habe
an
die
Einsamkeit
verloren
O
prazer
de
correr
gado
Die
Freude
am
Viehtreiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.