Os Barões da Pisadinha - Cabeça Voando - translation of the lyrics into German

Cabeça Voando - Os Barões da Pisadinhatranslation in German




Cabeça Voando
Kopf in den Wolken
Isso é Barões da Pisandinha, papai
Das sind Barões da Pisadinha, Papa
(Repertório novo, hein?)
(Neues Repertoire, was?)
(Parceiro Xand Avião, parceiro Raí Saia Rodada)
(Partner Xand Avião, Partner Raí Saia Rodada)
(Escute aí, macho!)
(Hör mal zu, Mann!)
Hoje acordei bem mais sensível do que ontem
Heute bin ich viel sensibler aufgewacht als gestern
Pra meus sentimentos
Für meine Gefühle
São recaídas, sei que vai passar
Das sind Rückfälle, ich weiß, das geht vorbei
É questão de tempo
Es ist nur eine Frage der Zeit
São cinco horas da manhã
Es ist fünf Uhr morgens
Eu perturbando o dono do bar
Ich nerve den Barbesitzer
Pedindo uma cerveja e cigarros
Bitte um ein Bier und Zigaretten
Pra me acalmar
Um mich zu beruhigen
Não é assim tão fácil
Es ist nicht so einfach
Esquecer alguém que você tanto amou
Jemanden zu vergessen, den du so sehr geliebt hast
pra ver no meu rosto o meu sofrimento
Man sieht mein Leiden in meinem Gesicht
Meu semblante mudou
Mein Gesichtsausdruck hat sich verändert
E no sinal parado, a cabeça voando
Und an der roten Ampel, der Kopf in den Wolken
No som do meu carro, a música tocando
Im Sound meines Autos spielt die Musik
Eu vou pensando nela
Ich denke an sie
Eu vou pensando nela
Ich denke an sie
E no sinal parado, a cabeça voando
Und an der roten Ampel, der Kopf in den Wolken
Atrás do meu carro, os outros buzinando
Hinter meinem Auto hupen die anderen
Eu vou pensando nela
Ich denke an sie
Eu vou pensando nela
Ich denke an sie
(Galera boa de Goiás, menino!)
(Die tolle Truppe aus Goiás, Junge!)
(Repertório do Barão, papai)
(Das Repertoire des Barons, Papa)
(Escute aí, vai! Han!)
(Hör mal zu, los! Han!)
Hoje eu acordei bem mais sensível do que ontem
Heute bin ich viel sensibler aufgewacht als gestern
Pra meus sentimentos
Für meine Gefühle
São recaídas, sei que vai passar
Das sind Rückfälle, ich weiß, das geht vorbei
É questão de tempo
Es ist nur eine Frage der Zeit
São cinco horas da manhã
Es ist fünf Uhr morgens
Eu perturbando o dono do bar
Ich nerve den Barbesitzer
Pedindo uma cerveja e cigarros
Bitte um ein Bier und Zigaretten
Pra me acalmar
Um mich zu beruhigen
Não é assim tão fácil
Es ist nicht so einfach
Esquecer alguém que você tanto amou
Jemanden zu vergessen, den du so sehr geliebt hast
pra ver no meu rosto o meu sofrimento
Man sieht mein Leiden in meinem Gesicht
Meu semblante mudou
Mein Gesichtsausdruck hat sich verändert
E no sinal parado, a cabeça voando
Und an der roten Ampel, der Kopf in den Wolken
No som do meu carro, a música tocando
Im Sound meines Autos spielt die Musik
Eu vou pensando nela
Ich denke an sie
Eu vou pensando nela
Ich denke an sie
E no sinal parado, a cabeça voando
Und an der roten Ampel, der Kopf in den Wolken
Atrás do meu carro, os outros buzinando
Hinter meinem Auto hupen die anderen
Eu vou pensando nela
Ich denke an sie
Eu vou pensando nela
Ich denke an sie
E no sinal parado, a cabeça voando
Und an der roten Ampel, der Kopf in den Wolken
No som do meu carro, a música tocando
Im Sound meines Autos spielt die Musik
Eu vou pensando nela
Ich denke an sie
Eu vou pensando nela
Ich denke an sie
E no sinal parado, a cabeça voando
Und an der roten Ampel, der Kopf in den Wolken
Atrás do meu carro, os outros buzinando
Hinter meinem Auto hupen die anderen
Eu vou pensando nela
Ich denke an sie
Eu vou pensando nela
Ich denke an sie






Attention! Feel free to leave feedback.