Lyrics and translation Os Barões da Pisadinha - Chama As Vaqueirinhas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chama As Vaqueirinhas
Зови девчонок-ковбойш
O
paredão
já
tá
ligado
e
a
cerveja
geladinha
Стенка
звука
врублена,
пиво
ледяное
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Зови
девчонок-ковбойш,
зови
девчонок-ковбойш
Hoje
vai
ter
piseiro
e
vai
ser
top
de
linha
Сегодня
будет
писейро,
высший
класс,
без
базара
Chama,
chama,
chama
as
vaqueirinha
Зови,
зови,
зови
девчонок-ковбойш
Isso
é
Barões,
menino
Это
Barões,
парень
Rapaziada,
vaquejada
aê,
papai!
Ребята,
родео,
вперёд,
папочка!
E
no
haras
vai
ter
esquenta
e
depois
a
cavalgada
На
ранчо
будет
разогрев,
а
потом
конная
прогулка
Mas
a
festa
continua
é
com
bolão
de
vaquejada
Но
вечеринка
продолжается
с
большим
родео
Só
fica
quem
aguenta,
se
for
vaqueira
testado
Останутся
только
выносливые,
проверенные
ковбои
Porque
festa
de
vaqueiro
rola
tudo,
falta
nada
Потому
что
на
ковбойской
вечеринке
есть
всё,
ничего
не
хватает
Tem
mulherada
caindo
na
cama
Девчонки
падают
в
постель
Tem
a
boiada
caindo
na
faixa
Быки
валятся
на
землю
Tem
juiz
fazendo
o
que
ama
Судья
делает
то,
что
любит
Dizendo:
Valeu
boi,
zero
boi!
Говорит:
"Молодец,
бык,
ноль
быку!"
Tem
paredão,
tem
vaqueiro
campeão
Есть
мощная
музыка,
есть
ковбой-чемпион
Paquerando,
namorando
e
tomando
muita
cachaça
Флиртует,
встречается
и
пьёт
много
кашасы
O
paredão
já
tá
ligado
e
a
cerveja
geladinha
Стенка
звука
врублена,
пиво
ледяное
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Зови
девчонок-ковбойш,
зови
девчонок-ковбойш
Hoje
vai
ter
piseiro
e
vai
ser
top
de
linha
Сегодня
будет
писейро,
высший
класс,
без
базара
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Зови
девчонок-ковбойш,
зови
девчонок-ковбойш
O
paredão
já
tá
ligado
e
a
cerveja
geladinha
Стенка
звука
врублена,
пиво
ледяное
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Зови
девчонок-ковбойш,
зови
девчонок-ковбойш
Hoje
vai
ter
piseiro
e
vai
ser
top
de
linha
Сегодня
будет
писейро,
высший
класс,
без
базара
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Зови
девчонок-ковбойш,
зови
девчонок-ковбойш
Meu
parceiro,
Alan
Мой
кореш,
Алан
Meu
parceiro,
Alan
Мой
кореш,
Алан
Da
cidade
Ribeira
do
Amparo
na
Bahia
Из
города
Рибейра-ду-Ампару
в
Баии
Chama,
papai!
Давай,
папочка!
E
no
haras
vai
ter
esquenta
e
depois
cavalgada
На
ранчо
будет
разогрев,
а
потом
конная
прогулка
Mas
a
farra
continua
é
com
bolão
de
vaquejada
Но
гулянка
продолжается
с
большим
родео
Só
fica
quem
aguenta,
se
for
vaqueiro
testado
Останутся
только
выносливые,
проверенные
ковбои
Porque
festa
de
vaqueiro
rola
tudo,
falta
nada
Потому
что
на
ковбойской
вечеринке
есть
всё,
ничего
не
хватает
Tem
mulherada
caindo
na
cama
Девчонки
падают
в
постель
Tem
a
boiada
caindo
na
faixa
Быки
валятся
на
землю
Tem
juiz
fazendo
o
que
ama
Судья
делает
то,
что
любит
Dizendo:
Valeu
boi,
zero
boi!
Говорит:
"Молодец,
бык,
ноль
быку!"
Tem
paredão,
tem
vaqueiro
campeão
Есть
мощная
музыка,
есть
ковбой-чемпион
Paquerando,
namorando
e
tomando
muita
cachaça
Флиртует,
встречается
и
пьёт
много
кашасы
O
paredão
já
tá
ligado
e
a
cerveja
geladinha
Стенка
звука
врублена,
пиво
ледяное
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Зови
девчонок-ковбойш,
зови
девчонок-ковбойш
Hoje
vai
ter
piseiro
e
vai
ser
top
de
linha
Сегодня
будет
писейро,
высший
класс,
без
базара
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Зови
девчонок-ковбойш,
зови
девчонок-ковбойш
O
paredão
já
tá
ligado
e
a
cerveja
geladinha
Стенка
звука
врублена,
пиво
ледяное
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Зови
девчонок-ковбойш,
зови
девчонок-ковбойш
Hoje
vai
ter
piseiro
e
vai
ser
top
de
linha
Сегодня
будет
писейро,
высший
класс,
без
базара
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Зови
девчонок-ковбойш,
зови
девчонок-ковбойш
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neto Barros
Attention! Feel free to leave feedback.