Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com ou Sem Mim - Ao Vivo
Mit oder ohne mich - Live
Eita
solinho
diferente
Wow,
was
für
ein
anderes
Solo
Puxa,
Felipão,
chama
Los,
Felipão,
leg
los!
Se
você
não
me
disser
a
verdade
Wenn
du
mir
nicht
die
Wahrheit
sagst
Não
tem
como
eu
ajudar,
minha
metade
Kann
ich
dir
nicht
helfen,
meine
Hälfte
Se
tem
outro
em
meu
lugar
Wenn
es
einen
anderen
an
meiner
Stelle
gibt
Se
você
quer
colocar
Wenn
du
einen
anderen
willst
Te
deixo
livre
pra
viver
Lass
ich
dich
frei
zu
leben
Não
prometo
te
esperar
Ich
verspreche
nicht,
auf
dich
zu
warten
Coração
vai
cicatrizar
Das
Herz
wird
heilen
E
uma
hora
sei
que
vou
te
esquecer
Und
irgendwann
weiß
ich,
werde
ich
dich
vergessen
Se
era
medo
de
me
machucar
Wenn
es
Angst
war,
mich
zu
verletzen
Já
tem
o
meu
perdão
Hast
du
schon
meine
Vergebung
Tá
esperando
o
que?
Worauf
wartest
du?
Só
quero
que
você
seja
feliz
Ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich
E
quando
der
saudade
e
for
dormir
Und
wenn
die
Sehnsucht
kommt
und
du
schlafen
gehst
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich
E
quando
perceber
que
eu
não
tô
Und
wenn
du
merkst,
dass
ich
nicht
da
bin
Que
não
vai
achar
um
novo
amor
Dass
du
keine
neue
Liebe
finden
wirst
Vai
ter
que
aceitar
que
é
assim
Wirst
du
akzeptieren
müssen,
dass
es
so
ist
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich
Pensa
num
solo
diferentre,
puxa
Felipão
Denk
an
ein
anderes
Solo,
los
Felipão!
Ô
vontade
de
ir
pra
rua
Oh,
was
für
eine
Lust
auszugehen
Se
tem
outro
em
meu
lugar
Wenn
es
einen
anderen
an
meiner
Stelle
gibt
Se
você
quer
colocar
Wenn
du
einen
anderen
willst
Te
deixo
livre
pra
viver
Lass
ich
dich
frei
zu
leben
Não
prometo
te
esperar
Ich
verspreche
nicht,
auf
dich
zu
warten
Coração
vai
cicatrizar
Das
Herz
wird
heilen
E
uma
hora
sei
que
vou
te
esquecer
Und
irgendwann
weiß
ich,
werde
ich
dich
vergessen
Se
era
medo
de
me
machucar
Wenn
es
Angst
war,
mich
zu
verletzen
Já
tem
o
meu
perdão
Hast
du
schon
meine
Vergebung
Tá
esperando
o
que?
Worauf
wartest
du?
Só
quero
que
você
seja
feliz
Ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich
E
quando
der
saudade
e
for
dormir
Und
wenn
die
Sehnsucht
kommt
und
du
schlafen
gehst
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich
E
quando
perceber
que
eu
não
tô
Und
wenn
du
merkst,
dass
ich
nicht
da
bin
Que
não
vai
achar
um
novo
amor
Dass
du
keine
neue
Liebe
finden
wirst
Vai
ter
que
aceitar
que
é
assim
Wirst
du
akzeptieren
müssen,
dass
es
so
ist
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich
Bichão,
aumenta
o
som
do
paredão,
aumenta
o
som
de
casa
Alter,
dreh
den
Sound
vom
Soundsystem
auf,
dreh
den
Sound
zu
Hause
auf
Fica
em
casa...
Bleib
zu
Hause...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.