Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
parceiro
Vitor!
Galera
de
Aracajú
Mein
Partner
Vitor!
Leute
aus
Aracajú
(Alô
meu
parceiro
Rodimar,
escuta
aí,
macho!)
(Hallo
mein
Partner
Rodimar,
hör
mal
zu,
Mann!)
(Repertório
mais
atualizado
da
Bahia,
papai!)
(Das
aktuellste
Repertoire
aus
Bahia,
Papi!)
(Isso
é
o
Barões
da
Pisadinha,
menino!)
(Das
sind
die
Barões
da
Pisadinha,
Junge!)
Que
mulher
maravilhosa
Was
für
eine
wundervolle
Frau
Ela
é
linda
demais
Sie
ist
zu
schön
Bem
gentil,
uma
princesa
Sehr
sanft,
eine
Prinzessin
Sua
beleza
satisfaz
Ihre
Schönheit
befriedigt
É
rainha
do
vaqueiro
Sie
ist
die
Königin
des
Vaqueiros
Igual
a
você
não
tem
Eine
wie
dich
gibt
es
nicht
E
vou
me
apresentar
pra
ela
Und
ich
werde
mich
ihr
vorstellen
Eu
vou
chamá-la
de
"meu
bem"
Ich
werde
sie
"mein
Schatz"
nennen
Ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Uôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Uôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Eu
canto
nas
vaquejadas
Ich
singe
bei
den
Vaquejadas
Porque
ela
tá
também
Weil
sie
auch
da
ist
Foi
um
dom
que
Deus
me
deu
Es
war
eine
Gabe,
die
Gott
mir
gab
Cantar
pra
você,
meu
bem
Für
dich
zu
singen,
mein
Schatz
E
ela
monta
no
cavalo
Und
sie
reitet
auf
dem
Pferd
E
me
convidou
também
Und
hat
mich
auch
eingeladen
É
rainha
do
vaqueiro
Sie
ist
die
Königin
des
Vaqueiros
Eu
sou
vaqueiro,
ela
também
Ich
bin
Vaqueiro,
sie
auch
É
rainha
do
vaqueiro
Sie
ist
die
Königin
des
Vaqueiros
Eu
sou
vaqueiro
e
vou
também
Ich
bin
Vaqueiro
und
gehe
auch
É
rainha
do
vaqueiro
Sie
ist
die
Königin
des
Vaqueiros
Eu
sou
vaqueiro
e
vou
também
Ich
bin
Vaqueiro
und
gehe
auch
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
(Ôh,
sanfoneiro!)
(Oh,
Akkordeonspieler!)
(Ôh,
minha
vaqueirama!)
(Oh,
meine
Vaqueiro-Truppe!)
(É
pra
tocar
no
paredão!)
(Das
ist
zum
Abspielen
auf
der
Soundwand!)
(Alô,
parceiro
Alan
Alves)
(Hallo,
Partner
Alan
Alves)
(Galera
da
rádio
Amparo
FM)
(Die
Leute
von
Radio
Amparo
FM)
Que
mulher
maravilhosa
Was
für
eine
wundervolle
Frau
Ela
é
linda
demais
Sie
ist
zu
schön
Bem
gentil,
uma
princesa
Sehr
sanft,
eine
Prinzessin
Sua
beleza
satisfaz
Ihre
Schönheit
befriedigt
É
rainha
do
vaqueiro
Sie
ist
die
Königin
des
Vaqueiros
Igual
a
você
não
tem
Eine
wie
dich
gibt
es
nicht
E
vou
me
apresentar
pra
ela
Und
ich
werde
mich
ihr
vorstellen
Eu
vou
chamá-la
de
meu
bem
Ich
werde
sie
mein
Schatz
nennen
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôuh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôuh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Eu
canto
nas
vaquejadas
Ich
singe
bei
den
Vaquejadas
Porque
ela
tá
também
Weil
sie
auch
da
ist
Foi
o
dom
que
Deus
me
deu
Es
war
die
Gabe,
die
Gott
mir
gab
Cantar
pra
você,
meu
bem
Für
dich
zu
singen,
mein
Schatz
Ela
monta
no
cavalo
Sie
reitet
auf
dem
Pferd
E
me
convidou
também
Und
hat
mich
auch
eingeladen
É
rainha
do
vaqueiro
Sie
ist
die
Königin
des
Vaqueiros
Eu
sou
vaqueiro,
ela
também
Ich
bin
Vaqueiro,
sie
auch
É
rainha
do
vaqueiro
Sie
ist
die
Königin
des
Vaqueiros
Eu
sou
vaqueiro
e
vou
também
Ich
bin
Vaqueiro
und
gehe
auch
É
rainha
do
vaqueiro
Sie
ist
die
Königin
des
Vaqueiros
Eu
sou
vaqueiro
e
vou
também
Ich
bin
Vaqueiro
und
gehe
auch
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh-ôh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiko, Luiz Octavio Paes De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.