Lyrics and translation Os Barões da Pisadinha - Quem É Seu Favorito?
Repertório
novo
Репертуар
новый
Chama,
Barão!
Пламя,
Барон!
Eu
já
entrei
sabendo
Я
уже
вошел,
зная,
Que
você
já
tinha
alguém
na
sua
vida
Вы
уже
кого-то
в
своей
жизни
E
pra
não
dar
conflito
И
чтобы
не
дать
конфликту
Fica
com
ele
à
noite
e
vem
me
ver
de
dia
Находится
с
ним
на
ночь,
и
приходит
мне
день
E
toda
vez
que
vem
me
procurar
И
каждый
раз,
когда
приходит
ко
мне
Já
vai
contando
quantos
passos
gasta
pra
voltar
Уже
будет
подсчитывать,
сколько
шагов
тратит
чтоб
вернуться
Porque
tu
sabe,
quando
chegar
lá
Потому
что
вы
знаете,
когда
вы
туда
добраться
O
beijo
e
abraço
dele
vai
te
repunar
Поцелуй
и
объятия
него
будет
тебя
repunar
Eu
nem
vou
perguntar
com
quem
você
quer
ficar
Я
даже
не
буду
спрашивать,
с
кем
вы
хотите
остаться
Se
fosse
ele,
agora
você
tava
lá
Если
бы
это
был
он,
теперь
вы
уже
там
Eu
nem
vou
perguntar
quem
é
seu
favorito
Я
даже
не
буду
спрашивать,
кто
ваш
любимый
Se
fosse
ele,
cê
não
tava
aqui
comigo
Если
бы
это
был
он,
"lang"
тебя
не
здесь
со
мной
Eu
nem
vou
perguntar
com
quem
você
quer
ficar
Я
даже
не
буду
спрашивать,
с
кем
вы
хотите
остаться
Se
fosse
ele,
agora
você
tava
lá
Если
бы
это
был
он,
теперь
вы
уже
там
Eu
nem
vou
perguntar
quem
é
seu
favorito
Я
даже
не
буду
спрашивать,
кто
ваш
любимый
Se
fosse
ele,
cê
não
tava
aqui
comigo
Если
бы
это
был
он,
"lang"
тебя
не
здесь
со
мной
Abra
o
som
do
paredão,
menino!
Откройте
звук
дамбы,
мальчик!
Isso
é
Barões,
papai!
Это
Баронов,
папа!
E
toda
vez
que
vem
me
procurar
И
каждый
раз,
когда
приходит
ко
мне
Já
vai
contando
quantos
passos
gasta
pra
voltar
Уже
будет
подсчитывать,
сколько
шагов
тратит
чтоб
вернуться
Porque
tu
sabe,
quando
chegar
lá
Потому
что
вы
знаете,
когда
вы
туда
добраться
O
beijo
e
o
abraço
dele
vai
te
repunar
Поцелуй
и
объятия
него
будет
тебя
repunar
Eu
nem
vou
perguntar
com
quem
você
quer
ficar
Я
даже
не
буду
спрашивать,
с
кем
вы
хотите
остаться
Se
fosse
ele,
agora
você
tava
lá
Если
бы
это
был
он,
теперь
вы
уже
там
Eu
nem
vou
perguntar
quem
é
seu
favorito
Я
даже
не
буду
спрашивать,
кто
ваш
любимый
Se
fosse
ele,
cê
não
tava
aqui
comigo
Если
бы
это
был
он,
"lang"
тебя
не
здесь
со
мной
Eu
nem
vou
perguntar
com
quem
você
quer
ficar
Я
даже
не
буду
спрашивать,
с
кем
вы
хотите
остаться
Se
fosse
ele,
agora
você
tava
lá
Если
бы
это
был
он,
теперь
вы
уже
там
Eu
nem
vou
perguntar
quem
é
seu
favorito
Я
даже
не
буду
спрашивать,
кто
ваш
любимый
Se
fosse
ele,
cê
não
tava
aqui
comigo
Если
бы
это
был
он,
"lang"
тебя
не
здесь
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larissa Ferreira Da Silva, Philipe Rangel Santos De Castro
Attention! Feel free to leave feedback.