Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resquícios de Mim - Ao Vivo
Spuren von Mir - Live
Isso
é
Os
Barões
da
Pisadinha
Das
sind
Os
Barões
da
Pisadinha
Pra
tocar
o
coração
de
vocês
Um
eure
Herzen
zu
berühren
Você
não
tá
vivendo
Du
lebst
nicht
Tá
sobrevivendo
com
o
nosso
fim
Du
überlebst
nur
unser
Ende
Você
tenta
não
ver
Du
versuchst,
es
nicht
zu
sehen
Mas
pra
onde
cê
olha
tem
resquícios
de
mim
Aber
wohin
du
auch
schaust,
da
sind
Spuren
von
mir
Beija
outra
boca
de
olhos
abertos
Küsst
einen
anderen
Mund
mit
offenen
Augen
Porque
se
fechar,
me
vê
Denn
wenn
du
sie
schließt,
siehst
du
mich
Deita
em
outra
cama
pra
fazer
amor
Liegst
in
einem
anderen
Bett,
um
Liebe
zu
machen
Mas
não
consegue
fazer
Aber
du
schaffst
es
nicht
Se
eu
fosse
você,
eu
voltava
pra
mim
Wenn
ich
du
wäre,
käme
ich
zu
mir
zurück
Se
eu
fosse
você,
eu
pegava
a
saudade
Wenn
ich
du
wäre,
nähme
ich
die
Sehnsucht
Botava
ela
agora
em
cima
de
mim
Und
legte
sie
jetzt
auf
mich
Se
eu
fosse
você
eu
voltava
pra
mim
Wenn
ich
du
wäre,
käme
ich
zu
mir
zurück
Se
eu
fosse
você
eu
pegava
a
saudade
Wenn
ich
du
wäre,
nähme
ich
die
Sehnsucht
Botava
ela
agora
em
cima
de
mim
Und
legte
sie
jetzt
auf
mich
(É
Barões
da
Pisadinha)
(Das
sind
Os
Barões
da
Pisadinha)
Pra
tocar
seus
corações
Um
eure
Herzen
zu
berühren
Arrebenta,
Felipão
Hau
rein,
Felipão!
Você
não
tá
vivendo
Du
lebst
nicht
Tá
sobrevivendo
com
o
nosso
fim
Du
überlebst
nur
unser
Ende
Você
tenta
esconder
Du
versuchst
es
zu
verstecken
Mas
pra
onde
cê
olha
tem
resquícios
de
mim
Aber
wohin
du
auch
schaust,
da
sind
Spuren
von
mir
Beija
outra
boca
de
olhos
abertos
Küsst
einen
anderen
Mund
mit
offenen
Augen
Porque
se
fechar,
me
vê
Denn
wenn
du
sie
schließt,
siehst
du
mich
Deita
em
outra
cama
pra
fazer
amor
Liegst
in
einem
anderen
Bett,
um
Liebe
zu
machen
Mas
não
consegue
fazer
Aber
du
schaffst
es
nicht
Se
eu
fosse
você,
eu
voltava
pra
mim
Wenn
ich
du
wäre,
käme
ich
zu
mir
zurück
Se
eu
fosse
você,
eu
pegava
a
saudade
Wenn
ich
du
wäre,
nähme
ich
die
Sehnsucht
Botava
ela
agora
em
cima
de
mim
Und
legte
sie
jetzt
auf
mich
Se
eu
fosse
você,
eu
voltava
pra
mim
Wenn
ich
du
wäre,
käme
ich
zu
mir
zurück
Se
eu
fosse
você,
eu
pegava
a
saudade
Wenn
ich
du
wäre,
nähme
ich
die
Sehnsucht
Botava
ela
agora
em
cima
de
mim
Und
legte
sie
jetzt
auf
mich
O
acordeom
mais
apaixonado
do
piseiro
Das
leidenschaftlichste
Akkordeon
des
Piseiro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiago Nobre, Kinho Chefão, Renno Poeta
Attention! Feel free to leave feedback.