Os Barões da Pisadinha - Vaqueiro da Zona Rural - translation of the lyrics into German




Vaqueiro da Zona Rural
Cowboy vom Land
Aôh, vaqueiro do meu Brasil!
Aôh, Cowboy meines Brasiliens!
Repertório novo do Barão, pai!
Neues Repertoire vom Baron, Papa!
Eu sei que é difícil um vaqueiro se apaixonar
Ich weiß, es ist schwer für einen Cowboy, sich zu verlieben
Mas eu me apaixonei
Aber ich habe mich verliebt
E o pai dela vem me pedindo pra ela me deixar
Und ihr Vater kommt immer wieder zu mir und will, dass sie mich verlässt
O motivo eu sei
Den Grund kenne ich schon
O campo é minha felicidade
Das Land ist mein Glück
Mas que ele não deixa ela sair da cidade
Aber er lässt sie nicht die Stadt verlassen
Eu moro na zona rural
Ich wohne auf dem Land
Ela faz faculdade e sempre na capital
Sie studiert und ist immer in der Hauptstadt
Família dela não me aceita
Ihre Familie akzeptiert mich nicht
Porque eu sou vaqueiro da zona rural
Weil ich ein Cowboy vom Land bin
Não vou trocar o campo pela cidade
Ich werde das Land nicht gegen die Stadt tauschen
Não vou deixar minha fazenda pra morar na capital
Ich werde meinen Hof nicht verlassen, um in der Hauptstadt zu wohnen
Família dela sei que não me aceita
Ihre Familie, ich weiß, akzeptiert mich nicht
Porque eu sou vaqueiro da zona rural
Weil ich ein Cowboy vom Land bin
Não vou trocar o campo pela cidade
Ich werde das Land nicht gegen die Stadt tauschen
Não vou deixar minha fazenda pra morar na capital
Ich werde meinen Hof nicht verlassen, um in der Hauptstadt zu wohnen
Puxe o fole, sanfoneiro!
Zieh den Balg, Akkordeonspieler!
Chama, papai!
Los, Papa!
Eu sei que é difícil um vaqueiro se apaixonar
Ich weiß, es ist schwer für einen Cowboy, sich zu verlieben
Mas eu me apaixonei
Aber ich habe mich verliebt
E o pai dela vem me pedindo pra ela me deixar
Und ihr Vater kommt immer wieder zu mir und will, dass sie mich verlässt
O motivo eu sei
Den Grund kenne ich schon
O campo é minha felicidade
Das Land ist mein Glück
Mas que ele não deixa ela sair da cidade
Aber er lässt sie nicht die Stadt verlassen
Eu moro na zona rural
Ich wohne auf dem Land
Ela faz faculdade e sempre na capital
Sie studiert und ist immer in der Hauptstadt
Família dela não me aceita
Ihre Familie akzeptiert mich nicht
Porque eu sou vaqueiro da zona rural
Weil ich ein Cowboy vom Land bin
Não vou trocar o campo pela cidade
Ich werde das Land nicht gegen die Stadt tauschen
Não vou deixar minha fazenda pra morar na capital
Ich werde meinen Hof nicht verlassen, um in der Hauptstadt zu wohnen
Família dela sei que não me aceita
Ihre Familie, ich weiß, akzeptiert mich nicht
Porque eu sou vaqueiro da zona rural
Weil ich ein Cowboy vom Land bin
Não vou trocar o campo pela cidade
Ich werde das Land nicht gegen die Stadt tauschen
Não vou deixar minha fazenda para morar na capital
Ich werde meinen Hof nicht verlassen, um in der Hauptstadt zu wohnen






Attention! Feel free to leave feedback.