Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltei pra Vaquejada
Ich bin zurück zur Vaquejada
Repertório
novo
do
Barão
Das
neue
Repertoire
des
Barons
(Isso
é
Barões
da
Pisadinha,
seu
menino)
(Das
sind
die
Barões
da
Pisadinha,
Leute!)
(Ôh,
vaqueirão!)
(Oh,
großer
Vaqueiro!)
Eu
larguei
tudo
por
ela
Ich
habe
alles
für
sie
aufgegeben
Deixei
minha
fazenda
no
interior
Ich
habe
meine
Farm
im
Landesinneren
verlassen
Fez
eu
vender
meu
cavalo
Sie
ließ
mich
mein
Pferd
verkaufen
Pra
investir
tudo
nesse
falso
amor
Um
alles
in
diese
falsche
Liebe
zu
investieren
Mas
deu
em
nada,
aquela
ingrata
Aber
es
wurde
nichts
daraus,
diese
Undankbare
Que
quase
fez
o
vaqueiro
sofrer
Die
den
Vaqueiro
fast
zum
Leiden
gebracht
hätte
E
vá
pensando
aí
que
de
amor
eu
vou
Und
denk
du
nur,
dass
ich
aus
Liebe
E
sela
meu
quarto
de
milha
e
avisa
a
mulherada
Und
sattle
mein
Quarter
Horse
und
sag
den
Mädels
Bescheid
Eu
voltei
pra
vaquejada
Ich
bin
zurück
zur
Vaquejada
Sofro
de
amor
é
da
boiada
pra
balada
Liebeskummer?
Den
hab'
ich
nur
für
die
Rinderherde
und
die
Partys.
Eu
voltei
pra
vaquejada
Ich
bin
zurück
zur
Vaquejada
Meu
quarto
de
milha
e
avisa
a
mulherada
Mein
Quarter
Horse
und
sag
den
Mädels
Bescheid
Eu
voltei
pra
vaquejada
Ich
bin
zurück
zur
Vaquejada
Sofro
de
amor
é
da
boiada
pra
balada
Liebeskummer?
Den
hab'
ich
nur
für
die
Rinderherde
und
die
Partys.
Eu
voltei
pra
vaquejada
Ich
bin
zurück
zur
Vaquejada
(Isso
é
Barões
da
Pisadinha)
(Das
sind
die
Barões
da
Pisadinha)
(Respeita
a
firma,
pai)
(Respektier'
die
Firma,
Alter!)
Eu
larguei
tudo
por
ela
Ich
habe
alles
für
sie
aufgegeben
Deixei
minha
fazenda
no
interior
Ich
habe
meine
Farm
im
Landesinneren
verlassen
Fez
eu
vender
meu
cavalo
Sie
ließ
mich
mein
Pferd
verkaufen
Pra
investir
tudo
nesse
falso
amor
Um
alles
in
diese
falsche
Liebe
zu
investieren
Mas
deu
em
nada,
aquela
ingrata
Aber
es
wurde
nichts
daraus,
diese
Undankbare
Que
quase
fez
um
vaqueiro
sofrer
Die
einen
Vaqueiro
fast
zum
Leiden
gebracht
hätte
E
vá
pensando
aí
que
de
amor
eu
vou
Und
denk
du
nur,
dass
ich
aus
Liebe
E
sela
o
meu
quarto
de
milha
e
avisa
a
mulherada
Und
sattle
mein
Quarter
Horse
und
sag
den
Mädels
Bescheid
Eu
voltei
pra
vaquejada
Ich
bin
zurück
zur
Vaquejada
Sofro
de
amor
é
da
boiada
pra
balada
Liebeskummer?
Den
hab'
ich
nur
für
die
Rinderherde
und
die
Partys.
Eu
voltei
pra
vaquejada
Ich
bin
zurück
zur
Vaquejada
Meu
quarto
de
milha
e
avisa
a
mulherada
Mein
Quarter
Horse
und
sag
den
Mädels
Bescheid
Eu
voltei
pra
vaquejada
Ich
bin
zurück
zur
Vaquejada
Sofro
de
amor
é
da
boiada
pra
balada
Liebeskummer?
Den
hab'
ich
nur
für
die
Rinderherde
und
die
Partys.
Eu
voltei
pra
vaquejada
Ich
bin
zurück
zur
Vaquejada
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiago Nobre, Kinho Chefão, Renno Poeta
Attention! Feel free to leave feedback.