Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Os Cariocas
Pressentimento
Translation in English
Os Cariocas
-
Pressentimento
Lyrics and translation Os Cariocas - Pressentimento
Copy lyrics
Copy translation
Pressentimento
Pressentiment
Aah,
ardido
peito
Aah,
burning
chest
Quem
irá
entender
o
teu
segredo?
Who
will
understand
your
secret?
Quem
irá
pousar
em
teu
destino
Who
will
land
on
your
destiny
E
depois
morrer
de
teu
amor
And
then
die
for
your
love
Ah,
mas
quem
virá?
Oh,
but
who
will
come?
Me
pergunta
a
toda
hora
He
asks
me
every
hour
E
a
resposta
é
o
silêncio
And
the
answer
is
silence
Que
atravessa
a
madrugada
That
goes
through
the
dawn
Vem,
meu
novo
amor
Come,
my
new
love
Vou
deixar
a
casa
aberta
I
will
leave
the
house
open
Já
escuto
os
teus
passos
I
can
already
hear
your
steps
Procurando
o
meu
abrigo
Searching
for
my
shelter
Vem
que
o
sol
raiou
Come,
the
sun
has
risen
Os
jardins
estão
florindo
The
gardens
are
blooming
Tudo
faz
pressentimento
Everything
makes
a
premonition
Que
esse
é
o
tempo
ansiado
That
this
is
the
longed-for
time
De
se
ter
felicidade
To
be
happy
Vem
que
o
sol
raiou
Come,
the
sun
has
risen
Os
jardins
estão
florindo
The
gardens
are
blooming
Tudo
faz
pressentimento
Everything
makes
a
premonition
Que
esse
é
o
tempo
ansiado
That
this
is
the
longed-for
time
De
se
ter
felicidade
To
be
happy
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Herminio Bello De Carvalho, Elton Medeiros
Album
A Bossa Brasileira
date of release
01-02-2019
1
Eu Te Amo
2
Moshi, Moshi
3
Brisa do Mar
4
Pode Ir
5
Haja Folego
6
Pressentimento
7
Copacabana de Sempre
8
Brasil Precisa Balancar
9
Cordas de Aco
10
Diz Que Eu Fui por aí
11
Choro da Bossa
12
O Descobridor Dos Sete Mares
More albums
Bossa Nova Legends
2021
Radio Live in the 1940's
2020
Silhouettes
2020
The Great Bossa Nova Collection, Vol. 4
2019
Criticando
2019
Bossa Carioca
2019
Os Classicos Cariocas
2019
23 Grandes Sucessos
2018
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.