Lyrics and translation Os Gonzagas - Do Farol à Lagoa
Nascida
no
rio
Родился
в
Рио
Num
berço
de
capim
В
травяной
колыбели
Cresceu
e
foi
pro
mar
Вырос
и
ушел
в
море
Foi
lá
cuidar
de
mim
Пошел
туда,
чтобы
позаботиться
обо
мне.
E
tanta
gente
boa
И
так
много
хороших
людей
Que
aqui
se
encontrou
Что
здесь
нашли
Tem
história
pra
contar
Есть
история,
чтобы
рассказать
Do
Farol
à
Lagoa
От
маяка
до
пруда
Oh,
senhora
querida,
bonita
do
meu
coração
О,
дорогая
леди,
красивая
от
моего
сердца
Vem,
me
ensina,
me
diga,
menina,
a
tua
missão
Приди,
научи
меня,
Скажи
мне,
девочка,
твоя
миссия
Oh,
senhora
querida,
bonita
do
meu
coração
О,
дорогая
леди,
красивая
от
моего
сердца
Vem,
me
ensina,
me
diga,
menina,
a
tua
missão
Приди,
научи
меня,
Скажи
мне,
девочка,
твоя
миссия
Eu
sou
a
Porta
do
Sol
Я
дверь
Солнца
Dentre
as
Américas,
a
mais
oriental
Среди
Северной
и
Южной
Америки
самый
восточный
Eu
sou
a
curva
dos
rios
Я-изгиб
рек,
Refúgio
da
Mata
Atlântica,
a
mais
verde
do
Brasil
Убежище
атлантического
леса,
самого
зеленого
в
Бразилии
Tu
és
o
meu
banho
de
mar
Ты
моя
морская
баня.
Me
aquietei
no
Caribessa
pra
na
Penha
cirandar
Я
успокоился
в
Caribessa
pra
na
Penha
cirandar
Vixe,
não
tem
coisa
melhor
Vixe,
нет
ничего
лучше
Pôr
do
sol
no
Hotel
Globo,
Centro
Histórico
e
forró
Закат
в
отеле
Globo,
историческом
центре
и
форро
Eu
sou
a
maçã
do
amor
Я
яблоко
любви
Em
plena
Festa
das
Neves,
sou
um
sabadinho
bom
В
разгар
снежного
праздника
я
хороший
субботник.
Eu
sou
folia
de
rua
Я
уличное
веселье
De
beco,
de
avenida,
bate
lata,
Ala
Ursa
Аллея,
аллея,
Бата
Лата,
Ala
Урса
Tu
és
Ariano
gargalhando
Ты
Ариан,
хихикающий
Cátia
de
França
cantando,
um
galope
à
beira-mar
Катя
из
Франции
поет,
галоп
у
моря
Pense
na
força
que
se
sente
Подумайте
о
силе,
которую
вы
чувствуете
Uma
quadrilha
de
São
João
e
um
Botauto
no
Almeidão
Банда
Сан-Жуан
и
Botauto
в
Алмейду
Oh,
meu
filho
sabido,
e
querido
do
meu
coração
О,
мой
знающий
сын,
и
дорогой
моему
сердцу
Veja
que
toda
a
nossa
riqueza
não
tem
preço
não
Смотрите,
что
все
наше
богатство
бесценно
нет
Oh,
meu
filho
sabido,
querido
do
meu
coração
О,
мой
знающий
сын,
дорогой
моему
сердцу,
Veja
que
toda
a
nossa
riqueza
não
tem
preço
não
Смотрите,
что
все
наше
богатство
бесценно
нет
Eu
sou
Nossa
Senhora
das
Neves
Я
Богоматерь
снежная
Filipéia,
Frederica,
Parahyba,
Jampa!
Филиппея,
Фредерика,
Парахиба,
Джампа!
Tu
é
massa,
é
pau,
um
carrego
danado,
boy
Ты
масса,
это
член,
один
проклятый
груз,
мальчик
Tampa,
vôti,
valha
Тампа,
воти,
Валха
Eu
sou
o
Espaço
Cultural,
Liceu,
Bica,
Oitizeiro
Я
культурное
пространство,
лицей,
Bica,
Oitizeiro
Eu
sou
Beira-Rio
e
Mangabeira
Я
берег
реки
и
Мангабейра
Tu
és
Anaíde,
Flávio,
Geraldo,
tu
és
Kay
Ты
Анаида,
Флавио,
Джеральдо,
ты
Кей
Livardo,
Lucy,
Roberta,
Hebert
e
Caio
Ливардо,
Люси,
Роберта,
Эберт
и
Кайо
Eu
sou
os
frutos
do
mar
Я
морепродукты
Uma
tapioca
da
feirinha
Тапиока
с
ярмарки
Um
cuscuz
com
galinha
Кускус
с
курицей
Um
caldo
e
uma
lapada
de
cana
Бульон
и
лапада
из
сахарного
тростника
Tu
és
a
dança
da
rosa
Ты
танец
розы
O
circo
continental,
o
Rio
Jaguaribe
Континентальный
цирк,
река
Ягуарибе
Uma
tartaruga-de-pente
Ястребиная
черепаха
Bonita
que
só
a
bixiga'
Красивая,
что
только
bixiga'
Eu
sou
Sereias
da
Penha
Я
русалки
Пенья
Sou
barroco
e
rococó
Я
барокко
и
рококо
Coco
de
roda
Кокосовое
колесо
Eu
sou
o
Teatro
Santa
Roza
Я
Театр
Санта-Роза
Nós
somos
sabedoria
Мы
мудрость
Criatividade,
história
Творчество,
История
Beleza
e
tranquilidade
Красота
и
спокойствие
Nascida
no
rio
(Rio
Sanhauá)
Родился
в
Рио
(Рио
Санхауа)
Num
berço
de
capim
(vai
desaguar
no
mar)
В
травяной
колыбели
(впадет
в
море)
Cresceu
e
foi
pro
mar
Вырос
и
ушел
в
море
Foi
lá
cuidar
de
mim
(e
dentro
de
mim)
Пошел
туда,
чтобы
позаботиться
обо
мне
(и
внутри
меня)
E
tanta
gente
boa
(são
tantos
a
sonhar)
И
так
много
хороших
людей
(так
много
мечтают)
Que
aqui
se
encontrou
(pra
desaguar
no
amar)
Который
нашел
себя
здесь
(чтобы
впасть
в
любовь)
Tem
história
pra
contar
Есть
история,
чтобы
рассказать
No
Farol
à
Lagoa
На
Маяке
к
пруду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Kamila, Maria Kamila Justino, Yuri Gonzaga
Attention! Feel free to leave feedback.