Os Gonzagas - Milagre Sertão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Os Gonzagas - Milagre Sertão




O sertão é forte é, Milagre Sertão
Бэккантри сильна, чудо бэккантри
Ver o gado correndo num pasto bem verde sem medo da seca
Видеть, как скот бежит по зеленому пастбищу, не опасаясь засухи.
E fazer o plantio pra no tempo certo tirar a colheita
И сделать посадку, чтобы вовремя снять урожай
Juazeiro frondoso,
Juazeiro frondoso,
Um sombreiro divino, a água do poço, o comer dos menino
Божественное затенение, вода из колодца, еда мальчиков
Não viver o desgosto de depender do destino
Не жить горем только в зависимости от судьбы
Não viver o desgosto de depender do destino
Не жить горем только в зависимости от судьбы
O Sertão é forte é Sertão Lampião,
Бэккантри сильный это бэккантри Лампион,
Quem não teme a morte, do viver do teu chão
Кто не боится смерти, от жизни на земле твоей
O Sertão é fé, como o Frei Damião
Бэккантри-это вера, как брат Дамиан
O Sertão é sorte é, Milagre Sertão
Бэккантри-это удача, чудо бэккантри
Meu Pedaço de chão meu morar meu lugar,
Мой кусок земли мой жить мое место,
Um dia eu vou voltar, pra te florescer
Однажды я вернусь, чтобы увидеть, как ты расцветаешь.
Ver o céu do Sertão a brilhar bem feliz
Видеть, как небо бэккантри сияет, счастливо
E o país de Luís, respirar o viver
И страна Людовика, дышать жизнью
Juazeiro frondoso,
Juazeiro frondoso,
Um sombreiro divino, a água do poço, o comer dos menino
Божественное затенение, вода из колодца, еда мальчиков
Não viver o desgosto de depender do destino
Не жить горем только в зависимости от судьбы
Não viver o desgosto de depender do destino
Не жить горем только в зависимости от судьбы
O Sertão é forte é Sertão Lampião,
Бэккантри сильный это бэккантри Лампион,
Quem não teme a morte, do viver do teu chão
Кто не боится смерти, от жизни на земле твоей
O Sertão é fé, como o Frei Damião
Бэккантри-это вера, как брат Дамиан
O Sertão é sorte é, Milagre Sertão
Бэккантри-это удача, чудо бэккантри
Meu Pedaço de chão meu morar meu lugar,
Мой кусок земли мой жить мое место,
Um dia eu vou voltar, pra te florescer
Однажды я вернусь, чтобы увидеть, как ты расцветаешь.
Ver o céu do Sertão a brilhar bem feliz
Видеть, как небо бэккантри сияет, счастливо
E o país de Luís, respirar o viver.
И страна Людовика, дышать жизнью.






Attention! Feel free to leave feedback.