Os Gonzagas - Milagre do Tempo - translation of the lyrics into German

Milagre do Tempo - Os Gonzagastranslation in German




Milagre do Tempo
Wunder der Zeit
Milagre do tempo
Wunder der Zeit
Dos tempos estarem
Dass die Zeiten da sind
A qualquer momento
Jeden Moment
Uma bomba do céu pode cair
Kann eine Bombe vom Himmel fallen
quem não acredita em Deus
Es gibt jene, die nicht an Gott glauben
Mas é ateu graças a ele
Aber sie sind Atheisten dank ihm
Milagre existe sempre
Wunder gibt es immer
Sempre, sempre
Immer, immer
Tudo mudou, você não se tocou
Alles hat sich verändert, du hast es nicht bemerkt
O tempo não diz quase nada
Die Zeit sagt fast nichts mehr
Nesse planeta nada é em vão
Auf diesem Planeten ist nichts umsonst
Existe sempre alguém na jogada
Es ist immer jemand im Spiel
Alguém por trás de jogadas
Jemand hinter den Spielzügen
Não, não era assim
Nein, so war es nicht
De uns tempo pra
Seit einiger Zeit
Roubaram nossa felicidade
Haben sie unser Glück gestohlen
Construíram bombas em laboratórios
Sie haben Bomben in Laboren gebaut
Pra destruir a nossa cidade
Um unsere Stadt zu zerstören
O que será do futuro?
Was wird aus der Zukunft?
Tudo mudou, o mundo pecou
Alles hat sich verändert, die Welt hat gesündigt
Aqui tudo tão diferente
Hier ist alles so anders
Não tem mais amor, o sexo sujou
Es gibt keine Liebe mehr, der Sex ist schmutzig geworden
Vestiram camisinha na gente
Sie haben uns Kondome angezogen
Será o fim do começo?
Ist es das Ende vom Anfang?
Reze um terço a Deus
Bete ein Rosenkranz zu Gott
Pode crer, é o começo do fim
Glaub mir, es ist der Anfang vom Ende
Penso que não, acho que sim
Ich denke nicht, ich denke ja
Talvez, a gente ainda ser feliz
Vielleicht werden wir doch noch glücklich sein
Penso que não, acho que sim
Ich denke nicht, ich denke ja
Talvez, a gente ainda ser feliz
Vielleicht werden wir doch noch glücklich sein
Milagre do tempo
Wunder der Zeit
Dos tempos estarem
Dass die Zeiten da sind
A qualquer momento
Jeden Moment
Uma bomba do céu pode cair
Kann eine Bombe vom Himmel fallen
quem não acredita em Deus
Es gibt jene, die nicht an Gott glauben
Mas é ateu graças a ele
Aber sie sind Atheisten dank ihm
Milagre existe sempre
Wunder gibt es immer
Sempre, sempre
Immer, immer
Pra onde você quiser
Wohin du auch willst, meine Liebe,
Numa boa eu vou
Ich gehe gerne mit
Mas se não for por amor
Aber wenn es nicht aus Liebe ist
Não me leve
Nimm mich nicht mit
Pra onde você quiser
Wohin du auch willst, meine Liebe,
Numa boa eu vou
Ich gehe gerne mit
Mas se não for por amor
Aber wenn es nicht aus Liebe ist
Não me leve
Nimm mich nicht mit
Não, não me leve não
Nein, nimm mich nicht mit, nein
Não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein
Não me leve não
Nimm mich nicht mit, nein
Não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein
Não, não
Nein, nein
Não me leve não, oh
Nimm mich nicht mit, oh
Mas se não for por amor, oh-oh
Aber wenn es nicht aus Liebe ist, oh-oh
Não me leve não
Nimm mich nicht mit





Writer(s): Fuba


Attention! Feel free to leave feedback.