Lyrics and translation Os Monarcas - Batendo Água
Meu
poncho
emponcha
lonjuras
batendo
água
Мой
пончо
emponcha
lonjuras
стучать
воды
E
as
águas
que
eu
trago
nele
eram
pra
mim
И
воды,
которые
я
передаю
в
нем
были,
и
для
меня
Asas
de
noite
em
meus
ombros
sobrando
casa
Крылья
ночь
на
моих
плечах,
оставшиеся
дома
Longe
"das
casa"
ombreada
a
barro
e
capim
Далеко,
"дома"
ombreada
в
глины
и
травы
Faz
tempo
que
eu
não
emalo
meu
poncho
inteiro
Долгое
время
я
не
emalo
мой
пончо
целое
Nem
abro
as
asas
da
noite
pra
um
sol
de
abril
Не
открываю
крылья
ночи,
для
тебя
солнце
апреля
Faz
muitos
dias
que
eu
venho
bancando
o
tino
Делает
много
дней,
что
я
пришел,
bancando
o
tino
Das
quatro
patas
do
zaino
pechando
o
frio
Из
четырех
лапах
zaino
pechando
холод
Troca
um
compasso
de
orelhas
a
cada
pisada
Обмен
компас
уши,
каждый
растоптали
No
mesmo
tranco
da
várzea
que
se
encharcou
В
то
же
отдачи
от
низменных,
которые
поливали
Topa
nas
abas
sombreras,
que
em
outros
ventos
Топа
на
вкладках
sombreras,
чем
в
других
ветров
Guentaram
as
chuvas
de
agosto
que
Deus
mandou
Guentaram
дождей
в
августе,
что
Бог
послал
Meu
zaino
garrou
da
noite
o
céu
escuro
Мой
zaino
garrou
ночи
на
темном
небе
E
tudo
o
que
a
noite
escuta
é
seu
clarim
И
все,
что
ночью
слышат,
это
ваш
призыв
De
patas
batendo
n'água
depois
da
várzea
Лапы
стучать
n'воды
после
н
Freio
e
rosetas
de
esporas
no
mesmo
trim
Тормоза
и
розетки
шпоры
даже
trim
Falta
distância
de
pago
e
sobra
cavalo
Недостаток
расстояние
платная
и
оставшиеся
лошади
Na
mesma
ronda
de
campo
que
o
céu
deságua
В
том
же
раунде
поле,
небо
впадает
Que
tem
um
rumo
de
rancho
pras
quatro
patas
Кто
имеет
путь,
rancho
pras
четыре
лапы
Bota
seu
mundo
na
estrada
batendo
água
Ботинок
ваш
мир
в
дороге,
победив
воды
Porque
se
a
estrada
me
cobra,
pago
seu
preço
Потому
что,
если
по
дороге
мне
змея,
заплатили
свою
цену
E
desabrigo
o
caminho
pra
o
meu
sustento
И
бездомности
в
пути,
ты,
мой
кормилец,
Mesmo
que
o
mundo
desabe
num
tempo
feio
Несмотря
на
то,
что
мир
подземелья
на
время
уродливые
Sei
o
que
as
asas
do
poncho
trazem
por
dentro
Знаю,
что
крылья
пончо
приносят
внутри
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Marenco
Attention! Feel free to leave feedback.