Lyrics and translation Os Monarcas - Gaiteando a Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaiteando a Vida
Наслаждаясь жизнью
Estamos
no
Parque
da
Ferradura
Мы
находимся
в
парке
Феррадура
É
o
28º
Rodeio
Crioulo
Internacional
da
Vacaria
Это
28-й
Международный
Родео
Криоло
в
Вакарии
Idemir
e
Guilherme
Figueiredo
Идемир
и
Гильерме
Фигейредо
Podem
realizar
o
sonho
de
todo
o
laçador
Могут
осуществить
мечту
каждого
лассо
Podem
ser
campeões
do
laço
de
pai
e
filho
aqui
na
Vacaria
Могут
стать
чемпионами
по
метанию
лассо
"отец
и
сын"
здесь,
в
Вакарии
Quando
tenho
que
ir
no
trole,
só
no
molejo
do
fole
Когда
мне
нужно
ехать
на
телеге,
только
под
покачивание
меха
Atraco
de
cara
um
gole
da
branca
do
bolicheiro
Я
сразу
хватаю
глоток
белой
от
боулинг-клуба
Pra
segurar
na
pianada
e
varar
na
madrugada
Чтобы
выдержать
игру
на
пианино
и
продержаться
до
рассвета
Tem
que
ser
de
cola
atada
nesse
jeitão
missioneiro
Нужно
быть
крепко
связанным
с
этим
миссионерским
образом
жизни,
милая
Já
toquei
mais
de
três
dias,
sem
folgar
na
baixaria
Я
играл
больше
трех
дней,
не
отдыхая
в
низине
Com
alça
velha
em
tira,
mas
provei,
tiro
de
letra
Со
старым
ремнем
в
клочья,
но
я
доказал,
что
справлюсь
с
этим
играючи
Pois
quando
abraço
essa
gaita,
se
arrepia
a
sirigaita
Потому
что,
когда
я
обнимаю
эту
гармонь,
мурашки
бегут
по
коже,
красотка
E
o
mundo
vê
quem
é
o
taita
nesse
cancheio
porreta
И
весь
мир
видит,
кто
здесь
главный
в
этом
крутом
состязании
Mas
quando
abraço
essa
gaita,
se
arrepia
a
sirigaita
Но
когда
я
обнимаю
эту
гармонь,
мурашки
бегут
по
коже,
красотка
E
o
mundo
vê
quem
é
o
taita
nesse
cancheio
porreta
И
весь
мир
видит,
кто
здесь
главный
в
этом
крутом
состязании
Sou
gaiteiro
de
entrevero
acostumado
a
candieiro
Я
гармонист-забияка,
привыкший
к
керосиновой
лампе
E
faço
rasgar
o
baixeiro
numa
bailanta
cuiúda
И
заставляю
басы
реветь
на
деревенской
танцульке
Se
lasco
meu
chacoalhado,
não
fica
ninguém
sentado
Если
я
начну
свою
тряску,
никто
не
усидит
на
месте
Pois
até
surdo
embotado
escuta
nota
graúda
Ведь
даже
глухой,
дорогуша,
услышит
громкую
ноту
Se
lasco
meu
chacoalhado,
não
fica
ninguém
sentado
Если
я
начну
свою
тряску,
никто
не
усидит
на
месте
Pois
até
surdo
embotado
escuta
nota
graúda
Ведь
даже
глухой,
дорогуша,
услышит
громкую
ноту
É
agora
a
hora,
vai
começar
a
grande
final
А
теперь
настало
время,
сейчас
начнется
большой
финал
Pediu
a
porta,
Idemir
Figueiredo
Просят
к
воротам,
Идемир
Фигейредо
Ele
vem
do
Vaqueanos
do
Litoral
Он
приехал
из
Вакейянос-ду-Литорал
Eles
promovem
todo
mês
de
março
os
gladiadores
do
laço
Они
проводят
каждый
март
гладиаторов
лассо
É
a
19º
volta
Это
19-й
круг
O
título
vai
pra
Santa
Catarina
Титул
отправляется
в
Санта-Катарину
Capricha
agora,
Gicão
Покажи
класс
сейчас,
Гисан
Arremessou,
mandou
o
laço,
é
muito
boa!
Бросил,
отправил
лассо,
очень
хорошо!
Me
acostumei
no
floreio
pra
fermentar
sarandeio
Я
привык
к
флорео,
чтобы
завести
сарандейо
E
formigar
um
rodeio
com
uma
vaneira
baguala
И
оживить
родео
с
ванейрой-багуалой
Pra
mim
é
coisa
comum
requentar
um
varifum
Для
меня
обычное
дело
разогреть
варифан
Enquanto
tiver
zum-zum,
não
para
a
gaita
na
sala
Пока
есть
шум-гам,
гармонь
не
остановится
в
зале
Assim
tempero
essa
lida,
gaiteando
minha
própria
vida
Так
я
приправляю
эту
жизнь,
наигрывая
на
гармони
свою
собственную
жизнь
Porque
essa
gente
querida
precisa
sacolejar
Потому
что
этим
дорогим
людям
нужно
потанцевать
Enquanto
eu
tiver
saúde
e
aguentar
o
dedo
no
grude
Пока
у
меня
есть
здоровье
и
пальцы
держатся
на
грифе
De
um
choro,
faço
um
açude
no
xixo
que
eu
tocar
Из
плача
я
сделаю
озеро
в
той
музыке,
которую
я
играю
Enquanto
eu
tiver
saúde
e
aguentar
o
dedo
no
grude
Пока
у
меня
есть
здоровье
и
пальцы
держатся
на
грифе
No
choro,
faço
um
açude
no
xixo
que
eu
tocar
Из
плача
я
сделаю
озеро
в
той
музыке,
которую
я
играю
Sou
gaiteiro
de
entrevero,
acostumado
a
candieiro
Я
гармонист-забияка,
привыкший
к
керосиновой
лампе
E
faço
rasgar
o
baixeiro
numa
bailanta
cuiúda
И
заставляю
басы
реветь
на
деревенской
танцульке
Se
lasco
meu
chacoalhado,
não
fica
ninguém
sentado
Если
я
начну
свою
тряску,
никто
не
усидит
на
месте
Pois
até
surdo
embotado
escuta
nota
graúda
Ведь
даже
глухой,
дорогуша,
услышит
громкую
ноту
Se
lasco
meu
chacoalhado,
não
fica
ninguém
sentado
Если
я
начну
свою
тряску,
никто
не
усидит
на
месте
Pois
até
surdo
embotado
escuta
nota
graúda
Ведь
даже
глухой,
дорогуша,
услышит
громкую
ноту
Guilherme
agora!
Гильерме
сейчас!
É
a
palhoça
de
novo,
eles
tão
na
pista
Это
снова
Палюса,
они
на
трассе
Alô,
Fernando
da
Foto
Digital,
registra
os
campeões
aí!
Эй,
Фернандо
из
Foto
Digital,
запечатлей
чемпионов!
Ele
não
vai
errar,
pega
este
boi,
Guilherme!
Он
не
промахнется,
возьми
этого
быка,
Гильерме!
Mandou
a
piola
na
buzeira,
é
muito
boa,
tão
aí
os
campeões!
Закинул
лассо
на
морду,
отлично,
вот
они,
чемпионы!
A
família
Figueiredo
em
peso
na
arquibancada
Вся
семья
Фигейредо
на
трибунах
Comemora
com
os
campeões
do
laço
de
pai
e
filho
Празднует
с
чемпионами
по
метанию
лассо
"отец
и
сын"
Idemir
e
Guilherme
Figueiredo!
Идемир
и
Гильерме
Фигейредо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.