Lyrics and translation Os Monarcas - Quando a Gaita Se Cala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Gaita Se Cala
Когда замолкает гармонь
Esta
música
é
uma
homenagem
dos
Monarcas
Эта
песня
– дань
уважения
от
Monarcas
Aos
gaiteiros
do
passado,
do
presente
e
do
futuro
Гармонистам
прошлого,
настоящего
и
будущего
Quando
uma
gaita
se
cala
de
um
batuta
tarimbado
Когда
замолкает
гармонь
бывалого
музыканта,
O
fole
fica
arrogado
sem
a
fiança
do
gaiteiro
Меха
остаются
гордыми,
лишенные
поддержки
гармониста.
O
lugar
procura
ouvidos
para
escutar
o
floreio
Место
ищет
уши,
чтобы
услышать
переливы,
Vai
se
emudece
ao
meio
com
a
parada
do
parceiro
И
замолкает
посреди,
с
остановкой
напарника.
Quando
uma
gaita
se
cala
a
vida
perde
o
compasso
Когда
замолкает
гармонь,
жизнь
теряет
ритм.
Quem
nasceu
num
par
de
braço
com
choramingo
e
gemido
Рожденная
в
паре
рук
со
всхлипами
и
стонами,
O
vai
e
vem
da
cordeona
é
como
se
fosse
o
mar
Игра
аккордеона
подобна
морю,
Que
vai
à
areia
beijar
e
volta
dever
comprido
Которое
целует
песок
и
возвращается
с
исполненным
долгом.
Quando
uma
gaita
se
cala
a
tristeza
do
lugar
Когда
замолкает
гармонь,
печаль
этого
места
Tenta
e
consegue
achar
pra
onde
foi
a
alegria
Пытается
и
находит,
куда
ушла
радость,
Que
volta
já
no
outro
dia
quando
uma
nova
munheca
Которая
возвращается
уже
на
следующий
день,
когда
новые
руки,
Passem
os
dedos
nas
teclas
pra
renascer
a
melodia
Пробегают
пальцами
по
клавишам,
чтобы
возродить
мелодию.
Passem
os
dedos
nas
teclas
pra
renascer
a
melodia
Пробегают
пальцами
по
клавишам,
чтобы
возродить
мелодию.
Quando
uma
gaita
se
cala
o
silencio
toma
conta
Когда
замолкает
гармонь,
тишина
берет
верх.
O
sentimento
não
monta
sobre
o
lombo
do
teclado
Чувство
не
взбирается
на
хребет
клавиатуры.
Mas
nunca
seque
esta
fonte
que
mata
a
sede
das
notas
Но
пусть
никогда
не
иссякнет
этот
источник,
утоляющий
жажду
нот,
Pois
a
vertente
que
brota
sempre
foi
rios
de
legados
Ведь
этот
бьющий
ключ
всегда
был
рекой
наследия.
Quando
uma
gaita
se
cala
a
tradição
e
a
herança
Когда
замолкает
гармонь,
традиция
и
наследие
Faz
a
alma
ser
criança
que
este
Rio
Grande
criou
Делают
душу
ребенком,
которого
вырастил
этот
Риу-Гранди.
O
silencio
vai
se
embora
quebrando
corincho
à
fora
Тишина
уходит,
прорываясь
сквозь
заросли,
Pra
o
fluoronar
nova
aurora,
sonorizar
o
que
herdou
Чтобы
расцветить
новую
зарю,
озвучить
то,
что
унаследовано.
Quando
uma
gaita
se
cala
a
tristeza
do
lugar
Когда
замолкает
гармонь,
печаль
этого
места
Tenta
e
consegue
achar
pra
onde
foi
a
alegria
Пытается
и
находит,
куда
ушла
радость,
Que
volta
já
no
outro
dia
quando
uma
nova
munheca
Которая
возвращается
уже
на
следующий
день,
когда
новые
руки,
Passem
os
dedos
nas
teclas
pra
renascer
a
melodia
Пробегают
пальцами
по
клавишам,
чтобы
возродить
мелодию.
Passem
os
dedos
nas
teclas
pra
renascer
a
melodia
Пробегают
пальцами
по
клавишам,
чтобы
возродить
мелодию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.