Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tirando o Chapéu Pra Deus (Faixa Bônus)
Den Hut vor Gott ziehen (Bonus-Track)
Nasci
campeiro,
galopeando
a
alma
xucra
Ich
wurde
als
Campeiro
geboren,
meine
wilde
Seele
galoppierend
Razão
gaúcha
flecoteada
pelo
campo
Gaucho-Vernunft,
durchs
Feld
geweht
Quando
se
fala
em
quatro
patas
de
cavalo
Wenn
man
von
vier
Pferdebeinen
spricht
Com
voz
de
galo
vem
timbrando
os
pirilampos
Mit
Hahnenstimme
hallt
es
durch
die
Glühwürmchen
Em
cada
rédea,
cada
cisma
em
cada
aurora
In
jedem
Zügel,
jeder
Grübelei
in
jeder
Morgenröte
Um
par
de
esporas,
é
a
geografia
das
paletas
Ein
Paar
Sporen,
das
ist
die
Geografie
der
Schulterblätter
Que
traz
no
peito
toda
a
história
do
Rio
Grande
Die
in
der
Brust
die
ganze
Geschichte
von
Rio
Grande
tragen
Sabem
que
o
sangue
vem
garupando
as
rosetas
Sie
wissen,
dass
das
Blut
auf
den
Sporenrädern
mitreitet
E
lá
vou
eu
(e
lá
vou
eu)
Und
da
gehe
ich
(und
da
gehe
ich)
E
lá
vou
eu
(e
lá
vou
eu)
Und
da
gehe
ich
(und
da
gehe
ich)
Pelo
Brasil
de
Sul
a
Norte
Durch
Brasilien
von
Süd
nach
Nord
E
lá
vou
eu
(e
lá
vou
eu)
Und
da
gehe
ich
(und
da
gehe
ich)
E
lá
vou
eu
(e
lá
vou
eu)
Und
da
gehe
ich
(und
da
gehe
ich)
Tirando
o
meu
chapéu
pra
Deus
Meinen
Hut
vor
Gott
ziehend
Trago
a
xucreza
do
galpão
e
da
peonada
Ich
trage
die
Wildheit
des
Schuppens
und
der
Peonada
Enfumaçada
de
causos
e
tironaços
Rauchgeschwängert
von
Geschichten
und
kräftigen
Rucken
Sorvendo
amargo,
topete
verde
da
essência
Den
Bitteren
schlürfend,
grüne
Krone
der
Essenz
E
a
querência
faz
rodar
em
cana
de
braço
Und
die
Heimatliebe
lässt
es
durch
Armeskraft
kreisen
Em
cada
casco,
cada
crina
e
cada
pealo
In
jedem
Huf,
jeder
Mähne
und
jedem
Lassowurf
Tem
um
regalo
que
identifica
o
gaúcho
Gibt
es
ein
Merkmal,
das
den
Gaucho
kennzeichnet
Quem
marca
vida,
orgulhandos
de
antanhos
Wer
das
Leben
prägt,
stolz
auf
die
alten
Zeiten
Doma
o
rebanho
sem
nunca
queimar
cartucho
Zähmt
die
Herde,
ohne
je
eine
Patrone
zu
verschwenden
E
lá
vou
eu
(e
lá
vou
eu)
Und
da
gehe
ich
(und
da
gehe
ich)
E
lá
vou
eu
(e
lá
vou
eu)
Und
da
gehe
ich
(und
da
gehe
ich)
Pelo
Brasil
de
Sul
a
Norte
Durch
Brasilien
von
Süd
nach
Nord
E
lá
vou
eu
(e
lá
vou
eu)
Und
da
gehe
ich
(und
da
gehe
ich)
E
lá
vou
eu
(e
lá
vou
eu)
Und
da
gehe
ich
(und
da
gehe
ich)
Tirando
o
meu
chapéu
pra
Deus
Meinen
Hut
vor
Gott
ziehend
Trago
a
xucreza
do
galpão
e
da
peonada
Ich
trage
die
Wildheit
des
Schuppens
und
der
Peonada
Enfumaçada
de
causos
e
tironaços
Rauchgeschwängert
von
Geschichten
und
kräftigen
Rucken
Sorvendo
amargo,
topete
verde
da
essência
Den
Bitteren
schlürfend,
grüne
Krone
der
Essenz
E
a
querência
faz
rodar
em
cana
de
braço
Und
die
Heimatliebe
lässt
es
durch
Armeskraft
kreisen
Em
cada
casco,
cada
crina
e
cada
pealo
In
jedem
Huf,
jeder
Mähne
und
jedem
Lassowurf
Tem
um
regalo
que
identifica
o
gaúcho
Gibt
es
ein
Merkmal,
das
den
Gaucho
kennzeichnet
Quem
marca
vida,
orgulhandos
de
antanhos
Wer
das
Leben
prägt,
stolz
auf
die
alten
Zeiten
Doma
o
rebanho
sem
nunca
queimar
cartucho
Zähmt
die
Herde,
ohne
je
eine
Patrone
zu
verschwenden
E
lá
vou
eu
(e
lá
vou
eu)
Und
da
gehe
ich
(und
da
gehe
ich)
E
lá
vou
eu
(e
lá
vou
eu)
Und
da
gehe
ich
(und
da
gehe
ich)
Pelo
Brasil
de
Sul
a
Norte
Durch
Brasilien
von
Süd
nach
Nord
E
lá
vou
eu
(e
lá
vou
eu)
Und
da
gehe
ich
(und
da
gehe
ich)
E
lá
vou
eu
(e
lá
vou
eu)
Und
da
gehe
ich
(und
da
gehe
ich)
Tirando
o
meu
chapéu
pra
Deus
Meinen
Hut
vor
Gott
ziehend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.