Lyrics and translation Os Mutantes - 2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astronarta
libertado
Освобождённый
астронавт
Minha
vida
me
urtrapassa
Моя
жизнь
меня
обгоняет
Em
quarqué
rota
que
eu
faça
По
любому
пути,
которым
я
иду
Dei
um
grito
no
escuro
Я
крикнул
в
темноту
Sô
parceiro
do
futuro
Я
партнер
будущего
Na
reluzente
galáchia
В
сияющей
галактике
Eu
quase
posso
palpar
Я
почти
могу
коснуться
A
minha
vida
que
grita
Моей
жизни,
которая
кричит
Emprenha
e
se
reproduz
Зачинает
и
воспроизводит
себя
Na
velocidade
da
luz
Со
скоростью
света
A
cor
do
céu
me
compõe
Цвет
неба
меня
составляет
Mar
azul
me
dissolve
Синее
море
меня
растворяет
A
equação
me
propõe
Уравнение
предлагает
мне
Computador
me
resolve
Компьютер
решает
за
меня
Au
au
au
au
au
au
au
au
Ау
ау
ау
ау
ау
ау
ау
ау
Astronarta
libertado
Освобождённый
астронавт
Minha
vida
me
urtrapassa
Моя
жизнь
меня
обгоняет
Em
quarqué
rota
que
eu
faça
По
любому
пути,
которым
я
иду
Dei
um
grito
no
escuro
Я
крикнул
в
темноту
Sô
parceiro
do
futuro
Я
партнер
будущего
Na
reluzente
galáchia
В
сияющей
галактике
Amei
a
velocidade
Я
полюбил
скорость
Casei
com
sete
planetas
Женился
на
семи
планетах
Por
filho,
cor
e
espaço
Ради
детей,
цвета
и
пространства
Não
me
tenho
nem
me
faço
Я
себя
не
имею
и
не
создаю
A
rota
do
ano-luz
Путь
светового
года
Calculo
dentro
do
passo
Вычисляю
в
каждом
шаге
Minha
dor
é
cicatriz
Моя
боль
- это
шрам
Minha
morte
não
me
quis
Моя
смерть
меня
не
захотела
Au
au
au
au
au
au
au
au
Ау
ау
ау
ау
ау
ау
ау
ау
Nos
braços
de
2000
anos
В
объятиях
2000
лет
Eu
nasci
sem
ter
idade
Я
родился
без
возраста
Sou
casado,
sou
solteiro
Я
женат,
я
холост
Sou
baiano
e
estrangeiro
Я
баиец
и
иностранец
Meu
sangue
é
de
gasolina
Моя
кровь
- бензин
Correndo
não
tenho
mágoa
В
движении
я
не
держу
зла
Meu
peito
é
de
sal
de
fruta
Моя
грудь
- шипучка
Fervendo
no
copo
d'água
Кипящая
в
стакане
воды
Tá
ficando
bom
Становится
хорошо
Tá
barbaridade,
hein!
Просто
дикость,
да?
Astronauta
libertado
Освобождённый
астронавт
Minha
vida
me
ultrapassa
Моя
жизнь
меня
обгоняет
Em
qualquer
rota
que
eu
faça
По
любому
пути,
которым
я
иду
Dei
um
grito
no
escuro
Я
крикнул
в
темноту
Sou
parceiro
do
futuro
Я
партнер
будущего
Na
reluzente
galáxia
В
сияющей
галактике
Batchu
ba,
ua
ua
batchu
ba
Бачу
ба,
уа
уа
бачу
ба
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Йе,
йе,
йе,
йе,
йе
Dei
um
grito
no
escuro
Я
крикнул
в
темноту
Sou
parceiro
do
futuro
Я
партнер
будущего
Na
reluzente
galáxia
В
сияющей
галактике
Batchu
ba,
ua
ua
batchu
ba
Бачу
ба,
уа
уа
бачу
ба
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Йе,
йе,
йе,
йе,
йе
Dei
um
grito
no
escuro
Я
крикнул
в
темноту
Sou
parceiro
do
futuro
Я
партнер
будущего
Na
reluzente
galáxia
В
сияющей
галактике
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rita Carvalho, Antonio Martins
Attention! Feel free to leave feedback.