Lyrics and translation Os Mutantes - O Mensageiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
essa
confusão
que
quebra
sua
cabeça
Вся
эта
сумятица,
что
кружит
твою
голову,
A
vida
pela
frente
e
tanta
indecisão
Жизнь
впереди,
а
столько
нерешительности.
Pra
onde
você
vai?
Куда
ты
идешь?
Como
é
que
é
ser
você?
Каково
это
— быть
тобой?
Andando
nua
pelo
fio
da
navalha
Идешь
обнаженной
по
лезвию
бритвы,
E
eu
te
vejo
do
outro
lado
do
espelho
А
я
вижу
тебя
по
ту
сторону
зеркала,
Enquanto
se
despe
Пока
ты
сбрасываешь
с
себя
Da
sua
solidão
Свою
одиночество.
Pr′onde
é
que
você
vai?
Куда
же
ты
идешь?
Aonde
é
que
se
esconde?
Где
ты
прячешься?
Qual
a
resposta
pra
pergunta
nesse
seu
olhar?
Какой
ответ
на
вопрос
в
твоем
взгляде?
Qualquer
que
seja,
ali
vai
me
encontrar
Какой
бы
он
ни
был,
там
он
меня
найдет.
Eu
sou
o
mensageiro
Я
— посланник,
Eu
trago
o
sol
nas
mãos
Я
несу
солнце
в
своих
руках.
Eu
sou
como
o
vento
Я
как
ветер,
Que
te
acorda
do
teu
sonho
sem
cor
Что
будит
тебя
от
твоего
бесцветного
сна
No
arco-íris
de
amanhã
В
радуге
завтрашнего
дня.
Sei
seus
segredos
Я
знаю
твои
секреты,
Dos
teus
desejos,
dos
teus
medos
sorrio
О
твоих
желаниях,
о
твоих
страхах
улыбаюсь.
E
eu
sou
o
corvo
negro
И
я
— черный
ворон,
Sonho
o
teu
sonho
Вижу
твой
сон
No
arco-íris
de
amanhã
В
радуге
завтрашнего
дня.
Andando
nua
pelo
fio
da
navalha
Идешь
обнаженной
по
лезвию
бритвы,
E
eu
te
vejo
do
outro
lado
do
espelho
А
я
вижу
тебя
по
ту
сторону
зеркала,
Enquanto
se
despe
Пока
ты
сбрасываешь
с
себя
Da
sua
solidão
Свою
одиночество.
Pr'onde
é
que
você
vai?
Куда
же
ты
идешь?
Aonde
é
que
se
esconde?
Где
ты
прячешься?
Qual
a
resposta
pra
pergunta
nesse
seu
olhar?
Какой
ответ
на
вопрос
в
твоем
взгляде?
Qualquer
que
seja,
ali
vai
me
encontrar
Какой
бы
он
ни
был,
там
он
меня
найдет.
Eu
sou
o
mensageiro
Я
— посланник,
Eu
trago
o
sol
nas
mãos
Я
несу
солнце
в
своих
руках.
Eu
sou
como
o
vento
Я
как
ветер,
Que
te
acorda
do
teu
sonho
sem
cor
Что
будит
тебя
от
твоего
бесцветного
сна
No
arco-íris
de
amanhã
В
радуге
завтрашнего
дня.
Sei
seus
segredos
Я
знаю
твои
секреты,
Dos
teus
desejos,
dos
teus
medos
sorrio
О
твоих
желаниях,
о
твоих
страхах
улыбаюсь.
Eu
sou
o
corvo
negro
Я
— черный
ворон,
Sonho
o
teu
sonho
Вижу
твой
сон
No
arco-íris
de
amanhã
В
радуге
завтрашнего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Dias
Attention! Feel free to leave feedback.