Os Originais do Samba - É De Lei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Os Originais do Samba - É De Lei




É De Lei
По закону
É de lei, é de lei
По закону, по закону,
E dentro da roda fiquei
И в кругу я остался.
É de lei, é de lei
По закону, по закону,
Amarraram o filho então sou rei
Сына связали, теперь я король.
Quem vacilão tem
Кто струсил,
Tem, tem que dançar
Тот, тот должен танцевать.
Você vacilou
Ты струсила,
Eu to vendo o barco afundar
Я вижу, как твой корабль тонет.
Adeus, adeus
Прощай, прощай,
Vai que voltei
Я уже вернулся.
É de lei, é de lei
По закону, по закону,
E dentro da roda fiquei
И в кругу я остался.
É de lei, é de lei
По закону, по закону,
Amarraram o filho então sou rei
Сына связали, теперь я король.
(...)
(...)
Palavra de rei
Слово короля,
Não pode faltar
Не может быть нарушено.
Galo me avisou
Петух предупредил меня,
Quem ajoelhou vai rezar
Кто встал на колени, будет молиться.
Cai, deitei
Упал, лёг,
Mas me levantei
Но я поднялся.
Toma o teu e o meu que é de lei
Получи своё и отдай мне моё, ведь это по закону.
É de lei, é de lei
По закону, по закону,
E dentro da roda fiquei
И в кругу я остался.
É de lei, é de lei
По закону, по закону,
Amarraram o filho então sou rei
Сына связали, теперь я король.
(...)
(...)
Não deixa cair
Не дай упасть
A colher de cal
Ложке извести.
Tempo que foi bom vai virar um bom temporal
Хорошее время превратится в сильную бурю.
Você jogou
Ты сыграла,
Mas também joguei
Но я тоже сыграл.
Toma o teu e o meu que é de lei
Получи своё и отдай мне моё, ведь это по закону.
É de lei, é de lei
По закону, по закону,
E dentro da roda fiquei
И в кругу я остался.
É de lei, é de lei
По закону, по закону,
Amarraram o filho então sou rei
Сына связали, теперь я король.
Procurei demais
Я долго искал,
Mas foi tudo em vão
Но всё было напрасно.
Então resolvi cancelar a procuração
Тогда я решил отозвать доверенность.
Não vai chiar
Не будешь жаловаться,
Pois eu não chiei
Ведь я не жаловался.
Toma o teu e o meu que é de lei
Получи своё и отдай мне моё, ведь это по закону.
É de lei, é de lei
По закону, по закону,
E dentro da roda fiquei
И в кругу я остался.
É de lei, é de lei
По закону, по закону,
Amarraram o filho então sou rei
Сына связали, теперь я король.





Writer(s): Baden Powell De Aquino, Paulo Cesar Pinheiro


Attention! Feel free to leave feedback.