Lyrics and translation Os Originais do Samba - Vamos Decidir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
decidir
vamos
resolver
Давай
решим,
давай
разберемся,
A
nossa
vida
tem
que
ser
um
paraiso
e
fim
Наша
жизнь
должна
быть
раем,
и
точка.
Fim
dos
desencontros
fim
das
ilusões
Конец
разногласиям,
конец
иллюзиям.
Da
um
descargo
na
tristeza
e
assim...
Избавимся
от
грусти,
и
вот
так...
(Vamos
decidir
vamos
resolver
(Давай
решим,
давай
разберемся,
A
nossa
vida
tem
que
ser
um
paraiso
e
fim
Наша
жизнь
должна
быть
раем,
и
точка.
Fim
dos
desencontros
fim
das
ilusões
Конец
разногласиям,
конец
иллюзиям.
Da
um
descargo
na
trizteza
e
assim...)
Избавимся
от
грусти,
и
вот
так...)
Pra
que
vou
me
importar
com
que
há
de
vir
depois
Зачем
мне
заботиться
о
том,
что
будет
потом,
(Pra
que
vou
me
importar
com
que
há
de
vir
depois)
(Зачем
мне
заботиться
о
том,
что
будет
потом)
Se
o
paraiso
é
feito
de
nós
dois
Если
рай
создан
нами
двумя?
(Se
o
paraiso
é
feito
de
nós
dois)
(Если
рай
создан
нами
двумя)
Pra
que
vou
me
importar
com
que
há
de
vir
depois
Зачем
мне
заботиться
о
том,
что
будет
потом,
(Pra
que
vou
me
importar
com
que
há
de
vir
depois)
(Зачем
мне
заботиться
о
том,
что
будет
потом)
Se
o
paraiso
é
feito
de
nós
dois
Если
рай
создан
нами
двумя?
(Se
o
paraiso
é
feito
de
nós
dois)
(Если
рай
создан
нами
двумя)
De
uma
vez
por
toda
vamos
ser
leais
Раз
и
навсегда
давай
будем
верны
друг
другу,
Não
vamos
mais
brigar
por
coisas
sem
valor
Не
будем
больше
ссориться
по
пустякам.
Vai
ser
muito
bonito
a
gente
se
entendendo
Будет
так
прекрасно,
когда
мы
поймем
друг
друга,
Tudo
bem
na
base
da
paz
e
amor
Все
будет
хорошо,
на
основе
мира
и
любви.
Pra
que
vou
me
importar
com
que
há
de
vir
depois
Зачем
мне
заботиться
о
том,
что
будет
потом,
(Pra
que
vou
me
importar
com
que
há
de
vir
depois)
(Зачем
мне
заботиться
о
том,
что
будет
потом)
Se
o
paraiso
é
feito
de
nós
dois
Если
рай
создан
нами
двумя?
(Se
o
paraiso
é
feito
de
nós
dois)
(Если
рай
создан
нами
двумя)
Pra
que
vou
me
importar
com
que
há
de
vir
depois
Зачем
мне
заботиться
о
том,
что
будет
потом,
(Pra
que
vou
me
importar
com
que
há
de
vir
depois)
(Зачем
мне
заботиться
о
том,
что
будет
потом)
Se
o
paraiso
é
feito
de
nós
dois
Если
рай
создан
нами
двумя?
(Se
o
paraiso
é
feito
de
nós
dois)
(Если
рай
создан
нами
двумя)
(De
uma
vez
por
toda
vamos
ser
leais
(Раз
и
навсегда
давай
будем
верны
друг
другу,
Não
vamos
mais
brigar
por
coisas
sem
valor
Не
будем
больше
ссориться
по
пустякам.
Vai
ser
muito
bonito
a
gente
se
entendendo
Будет
так
прекрасно,
когда
мы
поймем
друг
друга,
Tudo
bem
na
base
da
paz
e
amor)
Все
будет
хорошо,
на
основе
мира
и
любви.)
Nós
vamos
decidiiirr
Мы
решим,
Vamos
decidir
vamos
resolver
Давай
решим,
давай
разберемся,
A
nossa
vida
tem
que
ser
um
paraiso
e
fim
Наша
жизнь
должна
быть
раем,
и
точка.
Fim
dos
desencontros
fim
das
ilusões
Конец
разногласиям,
конец
иллюзиям.
Da
um
descargo
na
tristeza
e
assim...
Избавимся
от
грусти,
и
вот
так...
(Vamos
decidir
vamos
resolver
(Давай
решим,
давай
разберемся,
A
nossa
vida
tem
que
ser
um
paraiso
e
fim
Наша
жизнь
должна
быть
раем,
и
точка.
Fim
dos
desencontros
fim
das
ilusões
Конец
разногласиям,
конец
иллюзиям.
Da
um
descargo
na
trizteza
e
assim...)
Избавимся
от
грусти,
и
вот
так...)
Vamos
decidir
vamos
resolver
Давай
решим,
давай
разберемся,
A
nossa
vida
tem
que
ser
um
paraiso
e
fim
Наша
жизнь
должна
быть
раем,
и
точка.
Fim
dos
desencontros
fim
das
ilusões
Конец
разногласиям,
конец
иллюзиям.
Da
um
descargo
na
tristeza
e
assim...
Избавимся
от
грусти,
и
вот
так...
Pra
que
vou
me
importar
com
que
há
de
vir
depois
Зачем
мне
заботиться
о
том,
что
будет
потом,
(Se
o
paraiso
é
feito
de
nós
dois)
(Если
рай
создан
нами
двумя)
Pra
que
vou
me
importar
com
que
há
de
vir
depois
Зачем
мне
заботиться
о
том,
что
будет
потом,
(Se
o
paraiso
é
feito
de
nós
dois)
(Если
рай
создан
нами
двумя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.