Lyrics and translation Os Parada Dura - Amor de Violeiro - Ao Vivo
Amor de Violeiro - Ao Vivo
Любовь гитариста - Вживую
Moça,
eu
não
sei
falar
Девушка,
я
не
умею
говорить
Coisas
bonitas
pra
te
conquistar
Красивых
слов,
чтобы
тебя
завоевать.
Eu
tenho
só
uma
viola,
moça
У
меня
есть
только
гитара,
девушка,
Eu
só
sei
cantar
Я
умею
только
петь.
Moça,
eu
não
tenho
dinheiro
Девушка,
у
меня
нет
денег,
Minha
riqueza
eu
vou
te
contar
Мое
богатство,
я
тебе
расскажу,
É
um
braço
da
viola,
moça
Это
гитара,
девушка,
Eu
só
sei
cantar
Я
умею
только
петь.
Moça,
se
você
parar
um
pouco
pra
me
ouvir
Девушка,
если
ты
остановишься
на
минутку,
чтобы
послушать
меня,
Em
alguns
minutos
vai
me
descobrir
Через
несколько
минут
ты
узнаешь
меня,
Enxergar
o
fundo
do
meu
coração
Увидишь
глубину
моего
сердца.
Moça,
eu
já
sei
que
o
papo
agora
é
só
ficar
Девушка,
я
знаю,
сейчас
время
просто
встречаться,
Mas
eu
tô
querendo
mesmo
é
me
casar
Но
я
действительно
хочу
жениться.
Se
me
achar
careta
te
peço
perdão
Если
ты
считаешь
меня
старомодным,
прошу
прощения.
Mas
eu
quero
é
falar
com
seus
pais
Но
я
хочу
поговорить
с
твоими
родителями,
Pedir
a
sua
mão
Просить
твоей
руки.
E
se
você
aceitar
o
amor
de
um
violeiro
И
если
ты
примешь
любовь
гитариста,
O
seu
coração
vai
ser
meu
paradeiro
Твое
сердце
станет
моим
пристанищем,
Eu
e
a
viola
e
uma
eterna
canção
Я,
гитара
и
вечная
песня.
Moça,
eu
não
tenho
pressa
pra
te
conquistar
Девушка,
я
не
тороплюсь
завоевать
тебя,
O
braço
da
viola
vai
me
consolar
Гитара
утешит
меня,
Até
você
abrir
de
vez
seu
coração
Пока
ты
полностью
не
откроешь
свое
сердце.
Moça,
eu
não
tenho
dinheiro
Девушка,
у
меня
нет
денег,
Minha
riqueza
eu
vou
te
contar
Мое
богатство,
я
тебе
расскажу,
É
um
braço
da
viola,
moça
Это
гитара,
девушка,
Eu
só
sei
cantar
Я
умею
только
петь.
Moça,
se
você
parar
um
pouco
pra
me
ouvir
Девушка,
если
ты
остановишься
на
минутку,
чтобы
послушать
меня,
Em
alguns
minutos
vai
me
descobrir
Через
несколько
минут
ты
узнаешь
меня,
Enxergar
o
fundo
do
meu
coração
Увидишь
глубину
моего
сердца.
Moça,
eu
já
sei
que
o
papo
agora
é
só
ficar
Девушка,
я
знаю,
сейчас
время
просто
встречаться,
Mas
eu
tô
querendo
mesmo
é
me
casar
Но
я
действительно
хочу
жениться.
Se
me
achar
careta
te
peço
perdão
Если
ты
считаешь
меня
старомодным,
прошу
прощения,
Mas
eu
quero
é
falar
com
seus
pais
Но
я
хочу
поговорить
с
твоими
родителями,
Pedir
a
sua
mão
Просить
твоей
руки.
E
se
você
aceitar
o
amor
de
um
violeiro
И
если
ты
примешь
любовь
гитариста,
O
seu
coração
vai
ser
meu
paradeiro
Твое
сердце
станет
моим
пристанищем,
Eu
e
a
viola
e
uma
eterna
canção
Я,
гитара
и
вечная
песня.
Moça,
eu
não
tenho
pressa
pra
te
conquistar
Девушка,
я
не
тороплюсь
завоевать
тебя,
O
braço
da
viola
vai
me
consolar
Гитара
утешит
меня,
Até
você
abrir
de
vez
seu
coração
Пока
ты
полностью
не
откроешь
свое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre, Rick
Attention! Feel free to leave feedback.